• Title/Summary/Keyword: 번역어

Search Result 263, Processing Time 0.025 seconds

How has 'Hakmun'(學問, learning) become converted into a modern concept? focused on 'gyeogchi'(格致) and 'gungni'(窮理) (학문(學問) 개념의 근대적 변환 - '격치(格致)', '궁리(窮理)' 개념을 중심으로 -)

  • Lee, Haeng-hoon
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.37
    • /
    • pp.377-410
    • /
    • 2009
  • In the East Asian Confucianism society, Hakmun was aimed to bring human beings and nature into harmony, and to explore a unity between knowledge and conducts. For example, Neo-Confucianism aspired they could explain the human existence and society through a single concept of Iki(理氣, the basic principles and the atmospheric force of nature). In this philosophy, humanics and natural sciences had not been differentiated at all. The East-West cultural interchanges at the beginning of modernity caused a crack in the traditional academic concepts. Through the Hundred Days of Reform(變法自疆運動, a movement of Strenuous Efforts through Reforming the Law), the Western Affairs Movement(洋務運動) in China, Meiji Restoration(明治維新) in Japan, or Innovation Movements(開化運動) and the Patriotic Enlightenment Movement(愛國啓蒙運動) in Korea, the traditional meanings of Hakmun was degraded while it became a target of the criticism of the enlightenment movements. Accordingly, East Asians' perception of Hakmun rapidly began to change. Although there had been the Silhak(實學, practical science) movement in Korea, which tried to differentiate its conceptualization of Hakmun from that of Neo-Confucianism during the 18th and 19th century, the fundamental shift in meaning occurred with the influx of the modern Western culture. This change converted the ultimate objective of Hakmun as well as its methods and substances. The separation of humanics and natural sciences, rise in dignity of the technological sciences, and subdivision of learning into disciplines and their specialization were accelerated during the Korean enlightenment period. The inflow of the modern western science, humanized thought, and empiricism functioned as mediators in these phase and they caused an irreversible crack in the traditional academic thoughts. Confronting the western mode of knowledge, however, the East Asian intellectuals had to explain their new learning by using traditional terms and concepts; modification was unavoidable when they tried to explain the newly imported knowledge and concepts. This presentation focuses on the traditional concepts of 'gyeogchi'(格致, extending knowledge by investigating things) and 'gungni'(窮理, investigation of principles), pervasively used in philosophy, physics and many other fields of study. These concepts will mark the key point with which to trace changes of knowledge and to understand the way how the concept of Hakmun was converted into a modern one.

Study on the Words Carved on Seongdeokdaewang-Shinjong (Divine Bell of King Seongdeok) with a New Viewpoint (신라성덕대왕신종(新羅聖德大王神鍾)의 명문(銘文) 연구(硏究) -'사상성(思想性)' 탐색을 겸하여-)

  • Choi, Young Sung
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.56
    • /
    • pp.9-46
    • /
    • 2018
  • Seongdeokdaewang-Shinjong, the 29th National Treasure, is highly valuable as a study material in various aspects including the histories of ideology, Buddhism, politics, art-craft, Chinese character study, calligraphy, epigraphy and so on of the mid-time of Shinra. Compared with the people's interest in the Shinjong, however, the studies on the words carved on it have not been yet deepened. Such studies have not been yet overcoming the phase of decoding and translation of the words. Today, it is required to analyze and study the words systematically. This article starts with such critical mind. That is why the subtitle of this article is Research on the Background of Thoughts considering that this study must be followed by its 2nd study. This study has totally reviewed the decoding and annotation works that have been done so far. Byeonryeomun (騈儷文: a writing style of Chinese character) has been also studied on its written patterns. As a result, approximately 20 problems have been found and corrected. Especially, such key phrases as '工匠?模' and '日月?暉' have been translated in a new way to spotlight the importance of translation of the carved words. The words carved on the Shinjong are highly valuable to study in the aspect of ideology history. The words fully show not only Buddhist thoughts, Confucian thoughts and Taoist thoughts but also Korea's own unique thoughts, which are all melted in the words without any obstacle to each other. In general, they are highly philosophical words. The words are unique especially in the aspect: They give a meaning to the Shinjong based on the keyword Won-Gong (圓空: circle and empty) and suggest the key point of Buddhist thoughts and governing philosophy altogether. That is, they imply that King Seongdeok's political ideology and governing principle are connected to Pungryudo (風流道), Korea's own unique philosophy. This implication is key evidence that makes it possible to trace the context of transmission of Pungryudo. You should not miss also the phrases implying that there was a big argument between reform group based on Confucian thoughts and conservative group based on Korea's own unique thoughts.

KNU Korean Sentiment Lexicon: Bi-LSTM-based Method for Building a Korean Sentiment Lexicon (Bi-LSTM 기반의 한국어 감성사전 구축 방안)

  • Park, Sang-Min;Na, Chul-Won;Choi, Min-Seong;Lee, Da-Hee;On, Byung-Won
    • Journal of Intelligence and Information Systems
    • /
    • v.24 no.4
    • /
    • pp.219-240
    • /
    • 2018
  • Sentiment analysis, which is one of the text mining techniques, is a method for extracting subjective content embedded in text documents. Recently, the sentiment analysis methods have been widely used in many fields. As good examples, data-driven surveys are based on analyzing the subjectivity of text data posted by users and market researches are conducted by analyzing users' review posts to quantify users' reputation on a target product. The basic method of sentiment analysis is to use sentiment dictionary (or lexicon), a list of sentiment vocabularies with positive, neutral, or negative semantics. In general, the meaning of many sentiment words is likely to be different across domains. For example, a sentiment word, 'sad' indicates negative meaning in many fields but a movie. In order to perform accurate sentiment analysis, we need to build the sentiment dictionary for a given domain. However, such a method of building the sentiment lexicon is time-consuming and various sentiment vocabularies are not included without the use of general-purpose sentiment lexicon. In order to address this problem, several studies have been carried out to construct the sentiment lexicon suitable for a specific domain based on 'OPEN HANGUL' and 'SentiWordNet', which are general-purpose sentiment lexicons. However, OPEN HANGUL is no longer being serviced and SentiWordNet does not work well because of language difference in the process of converting Korean word into English word. There are restrictions on the use of such general-purpose sentiment lexicons as seed data for building the sentiment lexicon for a specific domain. In this article, we construct 'KNU Korean Sentiment Lexicon (KNU-KSL)', a new general-purpose Korean sentiment dictionary that is more advanced than existing general-purpose lexicons. The proposed dictionary, which is a list of domain-independent sentiment words such as 'thank you', 'worthy', and 'impressed', is built to quickly construct the sentiment dictionary for a target domain. Especially, it constructs sentiment vocabularies by analyzing the glosses contained in Standard Korean Language Dictionary (SKLD) by the following procedures: First, we propose a sentiment classification model based on Bidirectional Long Short-Term Memory (Bi-LSTM). Second, the proposed deep learning model automatically classifies each of glosses to either positive or negative meaning. Third, positive words and phrases are extracted from the glosses classified as positive meaning, while negative words and phrases are extracted from the glosses classified as negative meaning. Our experimental results show that the average accuracy of the proposed sentiment classification model is up to 89.45%. In addition, the sentiment dictionary is more extended using various external sources including SentiWordNet, SenticNet, Emotional Verbs, and Sentiment Lexicon 0603. Furthermore, we add sentiment information about frequently used coined words and emoticons that are used mainly on the Web. The KNU-KSL contains a total of 14,843 sentiment vocabularies, each of which is one of 1-grams, 2-grams, phrases, and sentence patterns. Unlike existing sentiment dictionaries, it is composed of words that are not affected by particular domains. The recent trend on sentiment analysis is to use deep learning technique without sentiment dictionaries. The importance of developing sentiment dictionaries is declined gradually. However, one of recent studies shows that the words in the sentiment dictionary can be used as features of deep learning models, resulting in the sentiment analysis performed with higher accuracy (Teng, Z., 2016). This result indicates that the sentiment dictionary is used not only for sentiment analysis but also as features of deep learning models for improving accuracy. The proposed dictionary can be used as a basic data for constructing the sentiment lexicon of a particular domain and as features of deep learning models. It is also useful to automatically and quickly build large training sets for deep learning models.