Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
/
v.28
no.1
/
pp.49-58
/
2010
This study is attempted to establish the concept of Byeulseo Scenic Spot that the definitions of Byeulseo and Scenic Spot would be presented first followed by clarifying the basis, reason and justification that Byeulseo would be called as Byeulseo Scenic Spot that the following is the major results formulated herein. First, the concept of scenic spot under the Cultural Property Act is the reference to the famous site with the building improvement well known for its great scenery or the point where splendid scenery is viewed that has the artistic value along with the trace of human lives in this cultural heritage that, although the scenery is important but the attention has to be on discovery of historic resources with the story telling in the subject site. Second, the criteria of designation on the Scenic Spot in Korea would be natural scenery, animal and plant site with well-known scenery, view point of scenery, famous building or garden and important places with legend that there lacks diversification. In this aspect, the intent of the concept of Scenic Spot would be facilitated to expand the designation of the Byeulseo Scenic Spot as the Scenic Spot of living style. Third, from the foreign cases, particularly, in Japan, it is needed to note that Byeulseos and housing gardens are designated for 196 places of Scenic Spot, reaching 55.4% of entire Scenic Spots. Laws, regulations, systems and designated criteria on the cases of designating the foreign Scenic Spots would be studied and quoted. Fourth, the classification work for each type to designate as cultural heritage has to be continued as the Scenic Spot of subject site with even more emerged for the value as the Scenic Spot in garden, original site and the like classified as historic site, important folk data and the like. Fifth, the designation of Scenic Spot of Byeulseo garden with splendid scenery as the living Scenic Spot has to be expanded. The pavilion existed now nationwide would be approximately 1,500, and these pavilions are the place where the scholars stay in the famous site, and this is the central space of Byeulseo to study, and if there is clear one that has written and record of deed to create the stories to people with the value for publicity campaign, it would be the subject of Scenic Spot. And sixth, for the case of view point with splendid scenery in Byeulseo Garden, it cannot be the subject of designation that the designation of Scenic Spot has to be expanded. In the event of the Byeulseo garden in Korea, there are many cases of having outstanding view points, and there is a few case of designating the subject site with great view point as a Scenic Spot.
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
/
v.28
no.3
/
pp.98-104
/
2010
The objective of this study was to understand the origin and characteristics of stone tower's style through the study of the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong'. The three kinds of stone towers were located forming a line of 9m on the hill of a red pine forest along the stream in the village. Toward the direction looking at the village, the three-story stone located on left, the two-story stone located in the middle, and the common style stone tower located on right. The bottom part of the three-story stone was 2.5m in length, 1.8m in width, 1.3m in height. The bottom part of the two-story stone was 1.3m in length, 1.5m in width, 0.9m in height. The common style stone heap tower was 3.0m in diameter, 1.8m in height with a cone shape. The small hat-shaped stone was presumed to be the top part of a three-story stone. According to the three factors(heaven, earth, human) of the idea of the universe in Korea, most ancient remains have components of odd numbers. Then it had been substituted with smaller three-story stone(at present, two-story stone). And then altered to a common stone tower later, such as the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' that shows the combination of the Bronze Age's megalithic and a folk religion. The 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' is a valuable relic that shows the stone towers, and is derived from the Bronze Age. The 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' shows that the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' was embodied the three-factor(heaven, earth, human) idea of the universe in three-story stone of megalithic culture' remains.
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
/
v.28
no.4
/
pp.120-126
/
2010
As the importance of an historical area is getting increased in these days, the reconstruction of an bell chamber in Namhansansung has significant historial, educational and cultural meaning. The purpose of this study, as a study on an bell chamber in Namhansansung, is to assume an original location of the bell chamber and identify the size and shape of the original bell chamber through literature study, site inspection, and analysis on old maps. In addition, this study could provide useful information when new bell chamber is constructed. According to the literature study, site inspections(5 times) and analysis on old maps, the original bell chamber is assumed to locate near current Oroji tea house at the rotary, where was in the area of Hanggung. With regard to the traffic system, it is assume that there was an old road along with the current local road No.342 connecting the South Gate with North Gate and a Y or T shape intersection connecting the site of old bell chamber with the north. In addition, there was a government office street from the old bell chamber to Hanggung. The shape of old bell chamber is assumed to have Paljak or Woojingak roof. Samo roof was not found in all the five maps. Regarding the direction of bell chamber, three maps indicate that it faces the East and two maps show that it faces the South. Therefore, it is assumed that the length and width of the roof have similar size. However, a new bell chamber should face the East, which is the same direction with Hanggung. As there is a record which states that a bell in the Cheonheoungsa, Seonggeosan, Cheonan was used as a Namhansansung's bell when the Cheonheoungsa was closed, this study suggests that new Namansansung's bell should be built, considering histroical value and artistry of Cheonheoungsa's bell. This study is a basic research for the reconstruction of Namhansansung in 2009. However, as reconstruction of historical assets should be based on thorough historical evidences. Therefore, more detail researches by a indicator analysis are left for the topic of future studies.
This study has researched the characteristics and elements of Chwibyeong (翠屛), a sort of trellis in the Joseon Dynasty through the old documents, and the original form of Chwibyeong at Juhapru (宙合樓) in Changdeuk Palace. The results were as follow. First, as the result of literatures analysis for Imwon-gyeongje-ji (林園經濟志) and Jeungbo-sallim-gyeongje (增補山林經濟), the plant screen was classified as kinds of support[frame] material, plants and methods of planting. It was found that the supports of Chwibyeong were made of bamboo or the material such as the Jinjangmok (眞長木: a stick of oak) and Giryu (杞柳: Salix purpurea var. japonica). The evergreen coniferous trees including Pinus densiflora, Taxus cuspidata and Thuja orientalis were mainly used for the plant material of Chwibyeong. The general planting method of Chwibyeong was to plant on the ground, but sometimes the container planting was also found on the artificial ground. Second, the term of 'Chwibyeong' in the literatures was used in only the screen made by evergreen trees, and the superordinate category term of it was indicated by 'byeong (屛)'. Therefore Chwibyeong was a compound word formed from 'chwi (翠)' which means the characteristics of evergreen and 'byeong' as tree screen which the support was made by bamboo. And Chwibyeong had semantic context which was combined with the literary symbolization to describe a landscape of green peak and Taoist ideology be inherent from 'twelve peaks of Musan[巫山十二峰]' in Sichuan sheng (四川省). Thirdly, the photograph of Chwibyeong at Juhapru taken by the 1880s, showed that Chwibyeong was made with coniferous trees and was almost 2 meters high. The Chwibyeong at Juhapru was removed during the Japanese colonial era, but a few yew trees(Taxus cuspidata) used for Chwibyeong are still remaining. And some Juniperus chinensis which the composition time is unclear, were cultivated while hung loose its branchs at the sides of Eosumun (魚水門). This Junipers were presumed to be planted by Japanese after Japanese annexation of Korea(1910), and it was judged that both of the roofs of Eosumun's side gates might have been transformed into Japanese style at the same time. Lastly, Chwibyeong at Juhapru was restored in 2008 but it was restored in wrong way from original form without precise research. Especially Chwibyeong was restored with Sasa boreralis which is damaged by frost, so it requires exertion that should revive the originals to plant original material as much as possible. And it needs the development of fabrication technique for Chwibyeong and the application to current landscape architecture.
Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
/
v.47
no.4
/
pp.33-49
/
2019
The purpose of this study was to investigate the changes in the experiences of visitors of Yeonnam-dong during the period covering the development of a linear park, the Gyeongui Line Park. This study used a text mining technique to analyze Naver Blog postings of those who visited Yeonnam-dong from June 2013 to May 2017, divided into four periods -from June 2013 to May 2014, from June 2014 to May 2015, from June 2015 to May 2016 and from June 2016 to May 2017. The keywords used were 'Yeonnam-dong', 'Gyeongui Line' and 'Yeontral Park' and the data was further refined and resampled. A semantic network analysis was conducted on the basis of the co-occurrences of words. The results of the study were as follows. During the entire period, the main experience of visitors to Yeonnam-dong was 'food culture' consistently, but the activities related to 'market', 'browsing', and 'buy' increased. Also, activities such as 'walk', 'play' and 'rest' in the park newly appeared after the construction of the park. Moreover, more diverse opinions about the Yeonnam-dong were expressed on the blog, and Yeonnam-dong began to be recognized as a place where a variety of activities can be enjoyed. Lastly, when the visitors wrote about the theme 'food culture', the scope of the keywords expanded from simple ones, such as 'eat', 'photograph' and 'chatting' to 'market', 'browsing', and 'walk'. The sub-themes that appeared with the park also expanded to various topics with the emergence of the Gyeongui Line Book Street. This study analyzed the change of experiences of visitors objectively with text mining, a quantitative methodology. Due to the nature of text mining, however, the subjective opinions inevitably have been involved in the process of refining. Also, further research is required to assess the direct relationship between these changes and park construction.
The purpose of this study is to examine how the Korean classic novel "Shimcheong-jeon" has transformed in juvenile literature since the 2000s. Classical novels are far from modern and temporal, differ from modern cultures. Classic novels are also different from the lives and thoughts of modern children. It is therefore difficult for modern child readers to easily understand or agree with classical novels. In order for classical novels to have the meaning in the present, it is necessary to pay attention to the encounter between classical novels and children's literature. In the case of "Shimcheong-jeon", unlike other classical novels, there are many creative fairy tales. There are seven kinds of fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon". They are diverse in genres such as picture books, fairy tales, and juvenile fiction, and are intended for a variety of ages. These works are described in various perspectives such as, Shimcheong who is full of desire, Shim Hakgyu who is disabled, Ppaengdeog's mother who has maternity and subjectivity, The dragon of the dragon king and Byeogdeog who loves Shimcheong, and Shin Cheong who has a dream. The themes of the works vary. So, These works extend our expectations for classical literature. Fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon" reflect the lives of children and youths, this is important because it can reduce the distance between classical novels and children and youth readers. Classical novels are modernized and give new meaning to modern children and youths. And it reflects the characteristics of the novels of Pansori's "Shimcheong-jeon", preserving the value of classics. Tears of Paengdeok is a story that explains the origin of Pansori "Shimcheong-ga", and inserts some lyrics of Pansori, in the case of Cheong, Cheong, Pansori style is used. Although humor is the greatest feature of pansori, there are few of Fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon". It is a direction to worry and to orient when transforming "Shimcheong-jeon" into a fairy tale.
It seems to be quite an ambitious endeavor to trace back the translation history of Catholic Vulgate Bible from Latin language to Asian languages since 16th century. I try to bring out the translation(translative) procedure of Latin Bible to the Chinese Version, which is eventually come up (and the latter)to the Korean Version. It has been supported and funded by the National Research Foundation of Korea. This task has a three-year plan. For the first step(operation), I examined and searched the European situation of the Vulgate Bible in the Catholic Church, i.e. the ritual use of Vulgate Bible in the Mass and the religious retreat. The liturgical texts, to begin with, were analysed to disclose how the Vulgate Bible was reflected in them. The Lectionary and the Evangeliary were the typical ones. The structure or the formation system of the Lectionaries for Mass was based on the liturgical year cycle. From this point, the Vulgate Bible was rooted in the religious life of European Catholics after the Council of Trent which had proclaimed the Vulgate to be authentic source of the Revelation, therefore, to be respected as the only authoritative Bible. How did the Catholic Church use the Vulgate Bible out of the context and the boundary (sphere) of liturgy? The Meditation guide books for the purpose of instructing the religious retreat was published and (diffused) circulated among the priests, the religious persons and even the laymen. In those books also were included (found) the citation, the interpretation and the commentaries of the Vulgate Bible. The most of the devotees in Europe read the biblical phrases out of the meditation guide books. There are still remained the unsolved problems of how to understand (for understanding) the actual aspect of the Vulgate Bible in the European Catholic Church. All the Biblical verses were translated into French and included in the meditation guide books published in France. What did the Holy See think the French translation of the Vulgate Bible? Unfortunately, there were not found the Vatican Decrees about the European translation of the Vulgate Bible. The relationship between the Vulgate Bible and the Meditation guide (Those) will be much important for the study of Chinese translation of it. The search for the Decrees and the researches on it and the European and the non-European translations of the Vulgate Bible will be a continuous task for me as well as the other researchers on these subjects in the future.
This paper is based on fieldwork conducted from July 6, 2003 to July 24 of 2003 among the Tungusgroups Hezhe, Daur, Oloqun, Owenke, and Mongolian in the areas of Heilongjiang and Inner Mongolia Provinces. Recognizing the need for more in-depth study among these groups, the present research shows that the Tungus people are archeologically, historically, and linguistically different from Korean Han ethnic group and challenges the link between Korean and Tungus groups since the Bronze Age. The comparison between the "House Spirit" belief of the Tungus people and Koreans reveals certain commonalities in the "Maru," "Kitchen," and "Samshin Spirit" practices. There are two possible reasons for such commonalities. Historically, the Korean Han ethnic group and the Tungus people were geographically intimate, and contact or transmission between the two groups occurred naturally. Also, immigration of refugees from the fallen Koguryo and Puyo to the Tungus region added another dimension of cultural contact. In contrast to the common features shared between the two groups, there also exists differences between the two groups House Spirit blief. The Korean Han group's "House Spirit" belief is based on the agricultural practices that separates the inside sacred and outside secular world of the houses, whereas the Tungus ethnic group's "House Spirit" belief is based on mobile herding life style with a less distinction between in and outside of house. Additionally, each Korean "House Spirit" has its own distinctive personality, and each spirit is placed and worshipped according to its function. In the Tungus group, all the "House Spirits" are located and worshipped in "malu," and some of the spirits are non-conventional house spirits. Moreover, Korean "House Spirits" form a kinship structure, placing Songju, the highest spirit, at the center. In the Tungus practice, such structure is not found. The tight cohesive family formation among the house spirits in the Korean "House Spirit" belief is also the most distinctive feature in its comparison with Chinese belief. In China, the highest spirit is Jiang Taigong or Qiwu, and the house spirits do not have kinship relations. Korean's Outhouse Spirit and Chowangshin are related to the Han Chinese's counterpart on certain levels? however, their basic structures are different. It is clear that the correlation of "Malu" "Chowangshin" and "Samshin" between Korea and Tungus indicate important role of Tungus cultural elements within Korea's "House Spirit" belief.
It is a very important book about painting theory, that "Xuanhehuapu"(宣和畵譜) was wrote by Emperor Huizhong(徽宗) in Song Dynasty. Fundamental discussions and studies in the relation of socio-economical base in Song Dynasty are still more needed. And accordingly, it is necessary to advent upgraded aesthetical articles. Li xue(理?) deeply influenced upon paintings and its theories in Song Dynasty. Similarly, Taoism(道家) and Zen Buddhism(?宗) also did. But some people who have not found "Xuanhehuapu" important meaning and rich and complicated aesthetic thought, gave low and even negative valuation to it. There is rich aesthetic in "Xuanhehuapu", which is not as simple and narrow as some people imagined. It was deeply influenced by the aesthetic thought of Confucianism(Lixue 理學), Taoism(Zhuangzi 莊子) and "Zhouyi"({周易}). I will be analytical in a few aspects "Xuanhehuapu" of aesthetics thought. 1. The calligraphy and painting is one flesh. 2. learn a good lesson from painting. 3. The handicrafts(Art, 藝) and Tao(道) unify. 4. It is a Art taxology. 5. It use a new art criticism methods.
The musical characteristics of Fishing songs in North Korean which recorded on Anthology of North Korean Folk Songs were examined in this paper. The results are as follows. Among Fishing songs in North Korea, there are "Rowing Song," the "Song for Hauling Nets," and the "Song for Picking Up Fish" in songs related to walleye pollack fishing and in songs related to croaker fishing, the "Song for Dropping Anchor" and the "Full-Load-of-Fish Song" in songs related to croaker fishing, the "Song for Weighing Anchor," the "Song for Shaking Fish," the "Full-Load-of-Fish Rowing Song," and the "Song for Hanging Walleye Pollack" in songs related to walleye pollack fishing. There are the "Song for Setting a sail" and the "Song for catching shells" in Fishing songs in North Korea, too. In the rhythmic elements of Fishing songs in North Korea, the tempo of the "Songs for Setting a sail" is moderato, and that of the "Songs for Picking Up Fish" of songs related to anchovy or herring fishing is quite slow. "Rowing Songs"(croaker fishing) have various tempos but faster than moderato, and usually get faster and faster as time goes by. Most songs have 4/♩. time and there are some of 2, 3 or 5 time. Some songs use irregular time or 6 time overlapping 2 beats. The mode Menari is the most common tonal system used in fishing songs of North Korea. And the mode Susimga, the mode Changbutaryeong, the mode Nanbongga, and the mode Odolttogi are also used in the tonal system of Fishing songs in North Korea. There are shoutting intonations that have indefinite pitch, too. Modulation or interaction by the mode Changbutaryeong appeared in songs of the mode Menari. There is a tendency to favor a certain tonal system by category. Responsorial form is mostly used, but in the most cases, they were sung in solo. In responsorial songs, several calling songs overlap with the responding songs. Durchkomponiert form is sung by antiphon or in solo, but the case sung in solo originally seems to have been sung by antiphon or unison, if we consider the procedure of the work. The "Song for Picking Up Fish" of Seonbong-gun of North Hamgyeong Province and Yangyang-gun of Gangwon Province, the "Full-Load-of-Fish Song-Bongjuktaryeong" of Jeungsan-gun of South Pyeongan Province and "Full-Load-of-Fish Song-Baechigisory" of Taean-gun of South Chungcheong Province, "Rowing Song" of Nampo City and Ganghwa-gun of Gyeonggi Province are resembled. In neighboring areas, even if the songs of different categorys, sometimes share a same melody. In a certain category, sometimes a same melody is shared to a considerable distance. It was first identified that in anchovy or herring fishing or dybowskii' sand eel fishing, the "Song for Picking Up Fish" is widely shared in the East Sea Coast area.
이메일무단수집거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.