• Title/Summary/Keyword: 문화거리

Search Result 517, Processing Time 0.023 seconds

A Meaningful Interpretation on Concept of Byeulseo Scenic Spot (별서명승의 개념에 대한 의미론적 해석)

  • Lee, Jae-Keun
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.49-58
    • /
    • 2010
  • This study is attempted to establish the concept of Byeulseo Scenic Spot that the definitions of Byeulseo and Scenic Spot would be presented first followed by clarifying the basis, reason and justification that Byeulseo would be called as Byeulseo Scenic Spot that the following is the major results formulated herein. First, the concept of scenic spot under the Cultural Property Act is the reference to the famous site with the building improvement well known for its great scenery or the point where splendid scenery is viewed that has the artistic value along with the trace of human lives in this cultural heritage that, although the scenery is important but the attention has to be on discovery of historic resources with the story telling in the subject site. Second, the criteria of designation on the Scenic Spot in Korea would be natural scenery, animal and plant site with well-known scenery, view point of scenery, famous building or garden and important places with legend that there lacks diversification. In this aspect, the intent of the concept of Scenic Spot would be facilitated to expand the designation of the Byeulseo Scenic Spot as the Scenic Spot of living style. Third, from the foreign cases, particularly, in Japan, it is needed to note that Byeulseos and housing gardens are designated for 196 places of Scenic Spot, reaching 55.4% of entire Scenic Spots. Laws, regulations, systems and designated criteria on the cases of designating the foreign Scenic Spots would be studied and quoted. Fourth, the classification work for each type to designate as cultural heritage has to be continued as the Scenic Spot of subject site with even more emerged for the value as the Scenic Spot in garden, original site and the like classified as historic site, important folk data and the like. Fifth, the designation of Scenic Spot of Byeulseo garden with splendid scenery as the living Scenic Spot has to be expanded. The pavilion existed now nationwide would be approximately 1,500, and these pavilions are the place where the scholars stay in the famous site, and this is the central space of Byeulseo to study, and if there is clear one that has written and record of deed to create the stories to people with the value for publicity campaign, it would be the subject of Scenic Spot. And sixth, for the case of view point with splendid scenery in Byeulseo Garden, it cannot be the subject of designation that the designation of Scenic Spot has to be expanded. In the event of the Byeulseo garden in Korea, there are many cases of having outstanding view points, and there is a few case of designating the subject site with great view point as a Scenic Spot.

Study on the Origin of Stone Tower as a Component of Dangsan Forest - Focus on Village Shrine at Seoji-ri, Andong - (당산숲 구성요소인 돌탑의 기원 유래 고찰 - 안동 서지리 성황당 돌탑을 중심으로 -)

  • Choi, Jai-Ung;Kim, Dong-Yeob;Kwon, Jin-Ryang
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.28 no.3
    • /
    • pp.98-104
    • /
    • 2010
  • The objective of this study was to understand the origin and characteristics of stone tower's style through the study of the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong'. The three kinds of stone towers were located forming a line of 9m on the hill of a red pine forest along the stream in the village. Toward the direction looking at the village, the three-story stone located on left, the two-story stone located in the middle, and the common style stone tower located on right. The bottom part of the three-story stone was 2.5m in length, 1.8m in width, 1.3m in height. The bottom part of the two-story stone was 1.3m in length, 1.5m in width, 0.9m in height. The common style stone heap tower was 3.0m in diameter, 1.8m in height with a cone shape. The small hat-shaped stone was presumed to be the top part of a three-story stone. According to the three factors(heaven, earth, human) of the idea of the universe in Korea, most ancient remains have components of odd numbers. Then it had been substituted with smaller three-story stone(at present, two-story stone). And then altered to a common stone tower later, such as the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' that shows the combination of the Bronze Age's megalithic and a folk religion. The 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' is a valuable relic that shows the stone towers, and is derived from the Bronze Age. The 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' shows that the 'Village Shrine at Seoji-ri, Andong' was embodied the three-factor(heaven, earth, human) idea of the universe in three-story stone of megalithic culture' remains.

A Study on the Representations of an Bell Chamber in Namhansansung (남한산성 종(鐘)과 종각(鐘閣) 복원을 위한 연구)

  • Lee, Jin-Hyang;Kim, Dae-Ho;Lee, Jae-Keun
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.28 no.4
    • /
    • pp.120-126
    • /
    • 2010
  • As the importance of an historical area is getting increased in these days, the reconstruction of an bell chamber in Namhansansung has significant historial, educational and cultural meaning. The purpose of this study, as a study on an bell chamber in Namhansansung, is to assume an original location of the bell chamber and identify the size and shape of the original bell chamber through literature study, site inspection, and analysis on old maps. In addition, this study could provide useful information when new bell chamber is constructed. According to the literature study, site inspections(5 times) and analysis on old maps, the original bell chamber is assumed to locate near current Oroji tea house at the rotary, where was in the area of Hanggung. With regard to the traffic system, it is assume that there was an old road along with the current local road No.342 connecting the South Gate with North Gate and a Y or T shape intersection connecting the site of old bell chamber with the north. In addition, there was a government office street from the old bell chamber to Hanggung. The shape of old bell chamber is assumed to have Paljak or Woojingak roof. Samo roof was not found in all the five maps. Regarding the direction of bell chamber, three maps indicate that it faces the East and two maps show that it faces the South. Therefore, it is assumed that the length and width of the roof have similar size. However, a new bell chamber should face the East, which is the same direction with Hanggung. As there is a record which states that a bell in the Cheonheoungsa, Seonggeosan, Cheonan was used as a Namhansansung's bell when the Cheonheoungsa was closed, this study suggests that new Namansansung's bell should be built, considering histroical value and artistry of Cheonheoungsa's bell. This study is a basic research for the reconstruction of Namhansansung in 2009. However, as reconstruction of historical assets should be based on thorough historical evidences. Therefore, more detail researches by a indicator analysis are left for the topic of future studies.

Studies on the Construction Method of Chwibyeong and Investigating Original Form of the Chwibyeong at the Juhapru in the Changdeok Palace (취병(翠屛)의 조성방법과 창덕궁 주합루(宙合樓) 취병의 원형규명)

  • Jung, Woo-Jin;Sim, Woo-Kyung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.2
    • /
    • pp.86-113
    • /
    • 2014
  • This study has researched the characteristics and elements of Chwibyeong (翠屛), a sort of trellis in the Joseon Dynasty through the old documents, and the original form of Chwibyeong at Juhapru (宙合樓) in Changdeuk Palace. The results were as follow. First, as the result of literatures analysis for Imwon-gyeongje-ji (林園經濟志) and Jeungbo-sallim-gyeongje (增補山林經濟), the plant screen was classified as kinds of support[frame] material, plants and methods of planting. It was found that the supports of Chwibyeong were made of bamboo or the material such as the Jinjangmok (眞長木: a stick of oak) and Giryu (杞柳: Salix purpurea var. japonica). The evergreen coniferous trees including Pinus densiflora, Taxus cuspidata and Thuja orientalis were mainly used for the plant material of Chwibyeong. The general planting method of Chwibyeong was to plant on the ground, but sometimes the container planting was also found on the artificial ground. Second, the term of 'Chwibyeong' in the literatures was used in only the screen made by evergreen trees, and the superordinate category term of it was indicated by 'byeong (屛)'. Therefore Chwibyeong was a compound word formed from 'chwi (翠)' which means the characteristics of evergreen and 'byeong' as tree screen which the support was made by bamboo. And Chwibyeong had semantic context which was combined with the literary symbolization to describe a landscape of green peak and Taoist ideology be inherent from 'twelve peaks of Musan[巫山十二峰]' in Sichuan sheng (四川省). Thirdly, the photograph of Chwibyeong at Juhapru taken by the 1880s, showed that Chwibyeong was made with coniferous trees and was almost 2 meters high. The Chwibyeong at Juhapru was removed during the Japanese colonial era, but a few yew trees(Taxus cuspidata) used for Chwibyeong are still remaining. And some Juniperus chinensis which the composition time is unclear, were cultivated while hung loose its branchs at the sides of Eosumun (魚水門). This Junipers were presumed to be planted by Japanese after Japanese annexation of Korea(1910), and it was judged that both of the roofs of Eosumun's side gates might have been transformed into Japanese style at the same time. Lastly, Chwibyeong at Juhapru was restored in 2008 but it was restored in wrong way from original form without precise research. Especially Chwibyeong was restored with Sasa boreralis which is damaged by frost, so it requires exertion that should revive the originals to plant original material as much as possible. And it needs the development of fabrication technique for Chwibyeong and the application to current landscape architecture.

The Analysis of the Visitors' Experiences in Yeonnam-dong before and after the Gyeongui Line Park Project - A Text Mining Approach - (경의선숲길 조성 전후의 연남동 방문자의 경험 분석 - 블로그 텍스트 분석을 중심으로 -)

  • Kim, Sae-Ryung;Choi, Yunwon;Yoon, Heeyeun
    • Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
    • /
    • v.47 no.4
    • /
    • pp.33-49
    • /
    • 2019
  • The purpose of this study was to investigate the changes in the experiences of visitors of Yeonnam-dong during the period covering the development of a linear park, the Gyeongui Line Park. This study used a text mining technique to analyze Naver Blog postings of those who visited Yeonnam-dong from June 2013 to May 2017, divided into four periods -from June 2013 to May 2014, from June 2014 to May 2015, from June 2015 to May 2016 and from June 2016 to May 2017. The keywords used were 'Yeonnam-dong', 'Gyeongui Line' and 'Yeontral Park' and the data was further refined and resampled. A semantic network analysis was conducted on the basis of the co-occurrences of words. The results of the study were as follows. During the entire period, the main experience of visitors to Yeonnam-dong was 'food culture' consistently, but the activities related to 'market', 'browsing', and 'buy' increased. Also, activities such as 'walk', 'play' and 'rest' in the park newly appeared after the construction of the park. Moreover, more diverse opinions about the Yeonnam-dong were expressed on the blog, and Yeonnam-dong began to be recognized as a place where a variety of activities can be enjoyed. Lastly, when the visitors wrote about the theme 'food culture', the scope of the keywords expanded from simple ones, such as 'eat', 'photograph' and 'chatting' to 'market', 'browsing', and 'walk'. The sub-themes that appeared with the park also expanded to various topics with the emergence of the Gyeongui Line Book Street. This study analyzed the change of experiences of visitors objectively with text mining, a quantitative methodology. Due to the nature of text mining, however, the subjective opinions inevitably have been involved in the process of refining. Also, further research is required to assess the direct relationship between these changes and park construction.

A Study on Transformed "Shimcheong-jeon" in The Juvenile Literature - focusing on juvenile literature since the 2000s - (<심청전>의 어린이문학 변용 양상 - 2000년대 이후 창작동화를 중심으로 -)

  • Jin, Eun-jin
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.36
    • /
    • pp.223-253
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to examine how the Korean classic novel "Shimcheong-jeon" has transformed in juvenile literature since the 2000s. Classical novels are far from modern and temporal, differ from modern cultures. Classic novels are also different from the lives and thoughts of modern children. It is therefore difficult for modern child readers to easily understand or agree with classical novels. In order for classical novels to have the meaning in the present, it is necessary to pay attention to the encounter between classical novels and children's literature. In the case of "Shimcheong-jeon", unlike other classical novels, there are many creative fairy tales. There are seven kinds of fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon". They are diverse in genres such as picture books, fairy tales, and juvenile fiction, and are intended for a variety of ages. These works are described in various perspectives such as, Shimcheong who is full of desire, Shim Hakgyu who is disabled, Ppaengdeog's mother who has maternity and subjectivity, The dragon of the dragon king and Byeogdeog who loves Shimcheong, and Shin Cheong who has a dream. The themes of the works vary. So, These works extend our expectations for classical literature. Fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon" reflect the lives of children and youths, this is important because it can reduce the distance between classical novels and children and youth readers. Classical novels are modernized and give new meaning to modern children and youths. And it reflects the characteristics of the novels of Pansori's "Shimcheong-jeon", preserving the value of classics. Tears of Paengdeok is a story that explains the origin of Pansori "Shimcheong-ga", and inserts some lyrics of Pansori, in the case of Cheong, Cheong, Pansori style is used. Although humor is the greatest feature of pansori, there are few of Fairy tales that transformed "Shimcheong-jeon". It is a direction to worry and to orient when transforming "Shimcheong-jeon" into a fairy tale.

The Usage of the Vulgate Bible in the European Catholicism: from the Council of Trent until the Second Council of Vatican (유럽 천주교의 불가타 성경 사용 양상: 트렌토 공의회 이후부터 2차 바티칸 공의회 이전까지)

  • CHO, Hyeon Beom
    • The Critical Review of Religion and Culture
    • /
    • no.32
    • /
    • pp.257-287
    • /
    • 2017
  • It seems to be quite an ambitious endeavor to trace back the translation history of Catholic Vulgate Bible from Latin language to Asian languages since 16th century. I try to bring out the translation(translative) procedure of Latin Bible to the Chinese Version, which is eventually come up (and the latter)to the Korean Version. It has been supported and funded by the National Research Foundation of Korea. This task has a three-year plan. For the first step(operation), I examined and searched the European situation of the Vulgate Bible in the Catholic Church, i.e. the ritual use of Vulgate Bible in the Mass and the religious retreat. The liturgical texts, to begin with, were analysed to disclose how the Vulgate Bible was reflected in them. The Lectionary and the Evangeliary were the typical ones. The structure or the formation system of the Lectionaries for Mass was based on the liturgical year cycle. From this point, the Vulgate Bible was rooted in the religious life of European Catholics after the Council of Trent which had proclaimed the Vulgate to be authentic source of the Revelation, therefore, to be respected as the only authoritative Bible. How did the Catholic Church use the Vulgate Bible out of the context and the boundary (sphere) of liturgy? The Meditation guide books for the purpose of instructing the religious retreat was published and (diffused) circulated among the priests, the religious persons and even the laymen. In those books also were included (found) the citation, the interpretation and the commentaries of the Vulgate Bible. The most of the devotees in Europe read the biblical phrases out of the meditation guide books. There are still remained the unsolved problems of how to understand (for understanding) the actual aspect of the Vulgate Bible in the European Catholic Church. All the Biblical verses were translated into French and included in the meditation guide books published in France. What did the Holy See think the French translation of the Vulgate Bible? Unfortunately, there were not found the Vatican Decrees about the European translation of the Vulgate Bible. The relationship between the Vulgate Bible and the Meditation guide (Those) will be much important for the study of Chinese translation of it. The search for the Decrees and the researches on it and the European and the non-European translations of the Vulgate Bible will be a continuous task for me as well as the other researchers on these subjects in the future.

A Comparative Study of the House Spirit Belief between the Tungus and Korea (한민족과 퉁구스민족의 가신신앙 비교 연구)

  • Kim, In
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.37
    • /
    • pp.243-266
    • /
    • 2004
  • This paper is based on fieldwork conducted from July 6, 2003 to July 24 of 2003 among the Tungusgroups Hezhe, Daur, Oloqun, Owenke, and Mongolian in the areas of Heilongjiang and Inner Mongolia Provinces. Recognizing the need for more in-depth study among these groups, the present research shows that the Tungus people are archeologically, historically, and linguistically different from Korean Han ethnic group and challenges the link between Korean and Tungus groups since the Bronze Age. The comparison between the "House Spirit" belief of the Tungus people and Koreans reveals certain commonalities in the "Maru," "Kitchen," and "Samshin Spirit" practices. There are two possible reasons for such commonalities. Historically, the Korean Han ethnic group and the Tungus people were geographically intimate, and contact or transmission between the two groups occurred naturally. Also, immigration of refugees from the fallen Koguryo and Puyo to the Tungus region added another dimension of cultural contact. In contrast to the common features shared between the two groups, there also exists differences between the two groups House Spirit blief. The Korean Han group's "House Spirit" belief is based on the agricultural practices that separates the inside sacred and outside secular world of the houses, whereas the Tungus ethnic group's "House Spirit" belief is based on mobile herding life style with a less distinction between in and outside of house. Additionally, each Korean "House Spirit" has its own distinctive personality, and each spirit is placed and worshipped according to its function. In the Tungus group, all the "House Spirits" are located and worshipped in "malu," and some of the spirits are non-conventional house spirits. Moreover, Korean "House Spirits" form a kinship structure, placing Songju, the highest spirit, at the center. In the Tungus practice, such structure is not found. The tight cohesive family formation among the house spirits in the Korean "House Spirit" belief is also the most distinctive feature in its comparison with Chinese belief. In China, the highest spirit is Jiang Taigong or Qiwu, and the house spirits do not have kinship relations. Korean's Outhouse Spirit and Chowangshin are related to the Han Chinese's counterpart on certain levels? however, their basic structures are different. It is clear that the correlation of "Malu" "Chowangshin" and "Samshin" between Korea and Tungus indicate important role of Tungus cultural elements within Korea's "House Spirit" belief.

A Study of painting theory Aesthetics of "Xuanhehuapu" (송대(宋代) 『선화화보(宣和畵譜)』를 통해 본 화론미학(畵論美學))

  • Jang, Wan Sok
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.25
    • /
    • pp.381-410
    • /
    • 2009
  • It is a very important book about painting theory, that "Xuanhehuapu"(宣和畵譜) was wrote by Emperor Huizhong(徽宗) in Song Dynasty. Fundamental discussions and studies in the relation of socio-economical base in Song Dynasty are still more needed. And accordingly, it is necessary to advent upgraded aesthetical articles. Li xue(理?) deeply influenced upon paintings and its theories in Song Dynasty. Similarly, Taoism(道家) and Zen Buddhism(?宗) also did. But some people who have not found "Xuanhehuapu" important meaning and rich and complicated aesthetic thought, gave low and even negative valuation to it. There is rich aesthetic in "Xuanhehuapu", which is not as simple and narrow as some people imagined. It was deeply influenced by the aesthetic thought of Confucianism(Lixue 理學), Taoism(Zhuangzi 莊子) and "Zhouyi"({周易}). I will be analytical in a few aspects "Xuanhehuapu" of aesthetics thought. 1. The calligraphy and painting is one flesh. 2. learn a good lesson from painting. 3. The handicrafts(Art, 藝) and Tao(道) unify. 4. It is a Art taxology. 5. It use a new art criticism methods.

A Study on the Musical Characteristics of Fishing songs in North Korea (북한 어업노동요의 음악적 특징)

  • Kim, Jeong-Hee
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.39
    • /
    • pp.279-323
    • /
    • 2019
  • The musical characteristics of Fishing songs in North Korean which recorded on Anthology of North Korean Folk Songs were examined in this paper. The results are as follows. Among Fishing songs in North Korea, there are "Rowing Song," the "Song for Hauling Nets," and the "Song for Picking Up Fish" in songs related to walleye pollack fishing and in songs related to croaker fishing, the "Song for Dropping Anchor" and the "Full-Load-of-Fish Song" in songs related to croaker fishing, the "Song for Weighing Anchor," the "Song for Shaking Fish," the "Full-Load-of-Fish Rowing Song," and the "Song for Hanging Walleye Pollack" in songs related to walleye pollack fishing. There are the "Song for Setting a sail" and the "Song for catching shells" in Fishing songs in North Korea, too. In the rhythmic elements of Fishing songs in North Korea, the tempo of the "Songs for Setting a sail" is moderato, and that of the "Songs for Picking Up Fish" of songs related to anchovy or herring fishing is quite slow. "Rowing Songs"(croaker fishing) have various tempos but faster than moderato, and usually get faster and faster as time goes by. Most songs have 4/♩. time and there are some of 2, 3 or 5 time. Some songs use irregular time or 6 time overlapping 2 beats. The mode Menari is the most common tonal system used in fishing songs of North Korea. And the mode Susimga, the mode Changbutaryeong, the mode Nanbongga, and the mode Odolttogi are also used in the tonal system of Fishing songs in North Korea. There are shoutting intonations that have indefinite pitch, too. Modulation or interaction by the mode Changbutaryeong appeared in songs of the mode Menari. There is a tendency to favor a certain tonal system by category. Responsorial form is mostly used, but in the most cases, they were sung in solo. In responsorial songs, several calling songs overlap with the responding songs. Durchkomponiert form is sung by antiphon or in solo, but the case sung in solo originally seems to have been sung by antiphon or unison, if we consider the procedure of the work. The "Song for Picking Up Fish" of Seonbong-gun of North Hamgyeong Province and Yangyang-gun of Gangwon Province, the "Full-Load-of-Fish Song-Bongjuktaryeong" of Jeungsan-gun of South Pyeongan Province and "Full-Load-of-Fish Song-Baechigisory" of Taean-gun of South Chungcheong Province, "Rowing Song" of Nampo City and Ganghwa-gun of Gyeonggi Province are resembled. In neighboring areas, even if the songs of different categorys, sometimes share a same melody. In a certain category, sometimes a same melody is shared to a considerable distance. It was first identified that in anchovy or herring fishing or dybowskii' sand eel fishing, the "Song for Picking Up Fish" is widely shared in the East Sea Coast area.