• Title/Summary/Keyword: 명문(銘文)

Search Result 197, Processing Time 0.029 seconds

해외서점 탐방-소르본 광장의 명문서점 '퓌프(PUF)'

  • Choe, Yeon-Gu
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.224
    • /
    • pp.22-23
    • /
    • 1997
  • 낭만의 대명사인 소르본 광장의 한 귀퉁이에 전통 깊은 서점 '퓌프'가 있따. 퓌프출판사의 직영서점이기도 한데, 여기서 출간한 유명한 문고판 시리즈 '크세즈'가 지하매장 전체를 꽉 채우고 있다. 문명의 산 역사를 담은 '크세즈' 문고 안내를 맡은 전문인이 있을 정도다.

  • PDF

세계 명문대학 순례-미 스탠포드대학교

  • Im, Won-Hyeok
    • The Science & Technology
    • /
    • v.28 no.12 s.319
    • /
    • pp.28-31
    • /
    • 1995
  • 이번호엔 미국의 스탠포드대를 찾아보았다. 미국의 캘리포니아 북부에 있는 팔로 알토라는 소도시에 위치한 스탠포드대는 1885년 미 상원의원 스탠포드부부가 15살에 병사한 아들을 위해 1천만평의 목장을 학교부지로 기증하여 세운 학교로 18명의 노벨상 수상자를 탄생시켰다. 전체 재학생은 학부ㆍ대학원에 각각 6천명씩이며 한국인 유학생은 현재 대학원에 1백 50명이 재학중이다.

  • PDF

진정한 귀족의 삶을 느낄 수 있는 웨스트엔드

  • Park, Jun-Hyeong
    • 주택과사람들
    • /
    • s.200
    • /
    • pp.52-59
    • /
    • 2007
  • 미국 캘리포니아 주의 비버리힐스. 전 세계의 젯셋이나 셀러브리티가 모여 사는 이곳은 부의 대명사처럼 알려졌다. 웨스트엔드는 비버리힐스처럼 대중에게 잘 알려져 있지 않지만, 오래전부터 영국의 전통 귀족이 사는 세계 최고의 명문 주거지다. 비버리힐스가 따를 수 없는 오랜 전통이 있는 웨스트엔드의 역사와 가치를 집중 조명한다.

  • PDF

Changes in Wage Differentials among College Graduates in South Korea, 1999-2008 (1999~2008년 한국에서 대졸자 간 임금격차의 변화)

  • Ko, Eunmi
    • Journal of Labour Economics
    • /
    • v.34 no.1
    • /
    • pp.103-138
    • /
    • 2011
  • This paper examines the changes in relative wage of top 10 college graduates to the other college graduates among the age group of 26-28 years using Korean Labor and Income Panel Study (KLIPS). From 1999 to 2008, the wage differential between top 10 college graduates and the other college graduates increased in South Korea. This wage differential seems to persist along with their age. Within industry wage differential among college graduates also rose but in the late 2000s it became smaller than the wage differential within firm size and industry. Increase in elite college wage premium has led to recent changes in college wage premium.

  • PDF

Analysis on the Korea's Treasure No.840, a Stone-carved Horizontal Sundial

  • Mihn, Byeong-Hee;Lee, Yong Sam;Kim, Sang Hyuk;Choi, Won-Ho;Ham, Seon Young;Choi, Go-eun
    • The Bulletin of The Korean Astronomical Society
    • /
    • v.42 no.2
    • /
    • pp.48.2-48.2
    • /
    • 2017
  • 우리는 문화재청에서 제공한 보물 840호의 3D 스캔 자료를 이용하여 이 해시계의 위도와, 영침의 길이와 형태, 그 위치에 대해 분석하였다. 국립고궁박물관에는 조선후기 돌널판에 제작된 지평일구가 남아있다. 보물로 지정된 두 유물 중 840호에 새겨진 신법지평일구라는 명문에 의거하여 이 해시계 명칭이 사용되었다. 서양의 구면천문학을 적용하여 제작된 이 지평일구는 단지 시각선과 절기선이 새겨져 있고, 그 밖에 핀 모양의 홈과 깊은 구멍 하나가 흔적으로 남아 있다. 우리는 지평일구의 시각선이 수렴하는 점을 직교좌표의 원점으로 삼았다. 3D 스캔 자료에서 시각선의 연장선은 한 점이 아닌 원점 근처에서 수 mm 이내에서 분산되었다. 각 시각선마다의 원점을 설정하여 계산한 해시계의 위도는 평균 $37^{\circ}\;15^{\prime}{\pm}26^{\prime}$을 보였고, 이는 보물 840호 명문의 37도 39분과 24'의 차이를 나타내었다. 우리의 분석에 따르면 시반의 구멍은 영표가 서있는 위치였으며, 영표의 길이는 $43.7{\pm}0.7mm$로 핀 모양 홈의 길이인 43.1 mm에 근접하였다. 이를 통해 이지평일구는 북극을 지시하는 삼각영표가 아닌 수직의 핀 모양의 영침이 설치된 것을 확인할 수 있었다.

  • PDF

The Characteristics and Background of Gwanyo's Production of White Porcelain with "Byeol(別)" Inscription in 16th and 17th Century Joseon (조선 16~17세기 관요(官窯) '별(別)'명 백자의 성격과 제작 배경)

  • KIM, Kwihan
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.2
    • /
    • pp.214-230
    • /
    • 2022
  • This paper discusses the characteristics and background of the production of white porcelain with the "Byeol(別)" inscription. Such porcelain was produced by the government-run porcelain kiln, Gwanyo(官窯), in the 16th and 17th centuries (from the 1560s to the 1640s), during the Joseon dynasty. The white porcelain ware, inscribed with either the term Byeol or "jwa(左)" and "u(右)," constituted a dual production system of white porcelain by Gwanyo starting in the 1560s. However, to date, few studies have examined Byeol-inscribed white porcelain. This, therefore, makes it difficult to achieve a comprehensive understanding of the evolution of inscriptions on the white porcelain produced by Gwanyo in the 15th to 17th centuries. Besides a regular annual stock of porcelain(年例進上磁器), Gwanyo also produced and supplied additional porcelain ware, or Byeol-gi, at the behest of the royal family or the court of Joseon. Byeol-inscribed white porcelain is a form of Byeol-gi, produced through extra firing, or Byeolbeon(別燔). According to use, Byeol-gi can be categorized as an item for national use(國用) or an item for internal use(內用). However, if the porcelain only carries the "Byeol(別)" inscription, it is difficult to identify its characteristics. Furthermore, as part of the annual production of porcelain was for the supply of Byeol-gi, and then for other purposes, the white porcelain came to be inscribed with dots indicating a change in ownership. In the 16th century, the royal family increased its consumption of white porcelain based on Shinyu Gongan(辛酉貢案), the government's fiscal reform measures. To guarantee a stable supply of exceptional Byeol-gi in light of Gwanyo's decline in the 1560s, the royal family benefited from the inscription of "Byeol." The white porcelain produced by Gwanyo was divided into annual offerings-those with the inscriptions "jwa(左)" and "u(右)"-and Byeol-gi, those with the inscription of "Byeol." They were managed separately from the commencement of production. Byeol-inscribed white porcelain was produced until the 1640s. During the mid-and late 1640s, Byeolbeon was temporarily suspended. Starting in the 1650s, the white clay used to produce the annual stock of white porcelain was sourced from regions other than those providing the clay for Byeol-gi production. The former used clay from Wonju(原州土) and Seosan(瑞山土), while the latter used clay from Gyeongju(慶州土) and Seoncheon(宣川土). According to the literature, the clay from Gyeongju and Seoncheon was much cleaner than that from Wonju and Seosan. Byeolbeon thus underwent a transformation, whereby production was separately managed, right from the stage of white clay mining. Ultimately, the need for the separate management of Byeol-gi through inscriptions diminished, resulting in the disappearance of Byeol-inscribed white porcelain.

The oldest Maehyang-bi (埋香碑) of Memorial Inscriptions existing on record; Yeong-am's 'Jeongwon (貞元)' Stone Monument (현존 최고(最古)의 매향비(埋香碑): 영암 정원명(貞元銘) 석비(石碑))

  • Sung, Yungil
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.70-99
    • /
    • 2021
  • Yeong-am's 'Jeongwon (貞元)' stone monument, designated as the Jeollanam-do Cultural Heritage, is considered to be the oldest of the epigraphs in Jeollanam-do. Immediately after the discovery, the possibility of it being a Maehyangbi of Memorial Inscriptions was mentioned and attracted attention. However, there is an absolute age of the 'Jeongwon (貞元) of 2 years' (786), so despite it is a relatively early epigraph (金石文), there are not many papers on the theme related to this stone monument. I believe that this stone monument is a Maehyangbi (埋香碑). While reviewing and comparing the results of the existing research, I decoded the text from the 42nd character of the 4th line. As a result of the review, that was conducted, it was confirmed that this stone monument is truly a Maehyangbi (埋香碑). In particular, it was recorded in the literature of the late Joseon Dongguk-myungsanggi (東國名山記) that the letters of the Maehyangbi (埋香碑) are not recognizable. However, it is clearly stated that this stone monument is a Maehyangbi (埋香碑). Although there is no common expression for 'bury (埋)' or 'incense burial (埋香)' in the traditional Maehyangbi (埋香碑), which were popular in the late Goryeo and early Joseon Periods, it can be seen that it is a Maehyangbi (埋香碑) from the words "hide (呑藏)" and "10 bundles of fragrant incense (合香十束)" that are engraved on the stone monument with the name 'Jeongwon.' In other words, it is thought that it meant 'hide (呑藏)' instead of 'bury (埋)'. Circumstantial evidence for the monument of Jingamseonsa (眞鑑禪師), built in 888, contains the an epigraph from the Unified Silla Era. There is a phrase on it that says 'Plant incense on the shore (海岸植香)' on the monument of Jingamseonsa (眞鑑禪師), and it conveys its meaning without using the character 'bury (埋)'. As a result of the absence of the character 'bury (埋)' on the stone monument with the name 'Jeongwon', it is not considered as a Maehyangbi (埋香碑). However, there is evidence that the stone monument with the name 'Jeongwon (貞元)' is in fact a Maehyangbi (埋香碑) and it is also in the Geumpyoseok (禁標石; Forbidden Stone) around Gukjangsaeng (國長生) and at the entrance of Dogapsa Temple (道甲寺). The letters written on the gold sign suggest the possibility that the charcoal used to burn incense (香炭) at the royal tombs of King Jeongjo (正祖) was produced around at Dogapsa Temple (道甲寺) in Wolchulsan (月出山). Since the charcoal used to burn incense (香炭) is naturally related to incense (香), it has been shown that the area around Wolchulsan, where Dogapsa Temple is located, has a long history related to incense (香). The letters visible on the stone monument, the record of Dongguk-myungsanggi (東國名山記) in the late Joseon Dynasty, and the letters on the Geompyoseok (禁標石; Forbidden Stone), all show that the stone monument with the name 'Jeongwon (貞元)' is a Maehyangbi (埋香碑). Considering the fact that the earliest Maehyangbi (埋香碑) in existence is the Maehyangbi (埋香碑) in Yeongam (靈巖) Ippam-ri (笠巖里), which has two dates from 1371 at the end of Goryeo and 1410 at the beginning of Joseon, the stone monument with the name 'Jeongwon' which was set up in 786, would be the oldest Maehyangbi (埋香碑) that we know of. In addition, there is a historical significance in that the Maehyangbi (埋香碑) is proven in the record of Dongguk-myungsanggi (東國名山記), a document from the late Joseon period.

Study on the Casting Method and Manufacturing Process of Bronze Bells Excavated from the Hoeamsa Temple Site (회암사지 금탁(琴鐸)의 주조방법과 가공기술 연구)

  • Lee, Jae Sung;Baek, Ji Hye;Jeon, Ik Hwan;Park, Jang Sik
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.43 no.3
    • /
    • pp.102-121
    • /
    • 2010
  • Three bronze bells excavated from the Hoeamsa temple site were investigated for their microstructures and chemical compositions in an effort to understand the technology applied in fabrication, which may represent the related industry established in the early Joseon period. The result shows that the bells were cast from alloys of approximately 85% copper-8% tin-7% lead. The chemical analysis for ten trace elements shows that they were all kept below 0.3 weight %, suggesting that the alloys were made of relatively well-refined copper, tin and lead. The presence of sulfur and iron indicates that chalcopyrite or chalcocite may have been used in the smelting of copper. Evidence has been found that the bells were cast by pouring the liquid metal from the top of the sand molds that were set up in an upright position. No additional treatments, thermal or mechanical, other than a little grinding were applied upon the completion of casting. After the shaping process, a balancing plate was attached to the top of the bell using a steel connection ring. The connection assembly was then fixed to the main body by using molten bronze as a solder. The surface inscription was found carved using different techniques. The differences in the order of strokes and the calligraphic style indicate that the carving was carried out by more than one master. In the absence of documentary evidence on past bronze technology, the present bronze bells with known chronology, provenance and the main agent of production, prove to be a rare and valuable archaeological material for the understanding of the related technology in use in the early Joseon period.

미국병원시찰기-인터뷰-하버드(Harvard)의 의대 자원개발 학장 Jeffrey Newton

  • 대한병원협회
    • Journal of the Korean hospital association
    • /
    • v.35 no.1 s.299
    • /
    • pp.108-111
    • /
    • 2006
  • 본고는 고대의료원 미국 벤치마킹팀이 하버드 의대 방문 당시 부대수익사업과 행정부서 등이 입주해 있는 [랜드마크 센터(Landmark Center)]를 방문해 미국 및 하버드의 기부금 모집에 대해 인터뷰한 내용을 정리한 것이다. 인터뷰에 응해준 Jeffrey Newton 학장은 미국 마이애미 대학, 존스홉킨스 의과대학, 그리고 하버드 의대 등 미국 최고의 명문대학에서 자원개발(Development) 업무만을 담당해온 기금조성(Fundraising)전문가로 약 3년전 존스홉킨스 의과대학에서 하버드 의대로 옮겨와 펀드레이징 담당 학장(Dean for Development)을 맡고 있다

  • PDF

파워 인터뷰 - 수도전기공업고등학교 이형철 교장

  • 대한전기협회
    • JOURNAL OF ELECTRICAL WORLD
    • /
    • s.454
    • /
    • pp.59-63
    • /
    • 2014
  • 올해로 개교 90주년을 맞은 수도전기공업고등학교는 우리나라 전력산업을 전방에서 이끄는 전문 전력인을 양성해 배출하고 있는 최고의 사학 명문고이다. 특히 2008년 마이스터고로 지정되며 미래 에너지산업을 선도하는 최강의 기술 인재들을 양성해 내고 있다. 마이스터 1기 졸업 학생들의 취업률이 100%를 기록했고, 3기인 현 3학년 재생학생들도 8월 기준으로 이미 65%가 취업한 결과만 보더라도 마이스터고의 설립 취지가 최적화 되어 수행되고 있음을 알 수 있다. 학생들을 전문기술과 바른 인성을 갖춘 최고의 명장으로 육성하는데 여념이 없는 수도전기공업고등학교 이형철 교장을 만나봤다.

  • PDF