• Title/Summary/Keyword: 당시선집(唐詩選集)

Search Result 2, Processing Time 0.014 seconds

Study on the Creation and Acceptance of the Knowledge of Tang Dynasty Poem through the Selection of Ming Dynasty (명대(明代) 시선집(詩選集)을 통해 본 당시(唐詩)에 대한 지식의 창출과 수용)

  • 최석원
    • CHINESE LITERATURE
    • /
    • v.96
    • /
    • pp.107-125
    • /
    • 2018
  • 주지하듯이 당시(唐詩)는 중국시가사(中國詩歌史)에서 차지하는 지위는 절대적이며, 작시(作詩)에 있어서 후대 문인들에게 늘 전범의 대상으로 인식되었다. 이러한 인식 속에서 1980년대 '당시학(唐詩學)'의 성립은 당시(唐詩)가 지니고 있는 내재적 아름다움을 규명하는 것에서 머무르지 않고, 唐詩에 대한 후대 문인들의 인식과 해석의 문제를 다루고 있다는 점에서 의미하는 바가 적지 않다. 본고의 논의는 지식의 창출과 형성 과정을 규명하기 위한 일환으로, 명대(明代) 당시선집(唐詩選集)을 연구 대상으로 삼아 후대 문인들의 당시(唐詩)에 대한 수용과 인식의 단면을 고찰하였다. 이를 위하여 본고에서는 명대(明代)의 당시선집(唐詩選集) 가운데《당시품휘(唐詩品彙)》, 《당시선(唐詩選)》, 《당시귀(唐詩歸)》중심으로 그 특징을 분석하였는바, 송대(宋代) 이후 제기된 당시(唐詩) 분기설에 의거한 분류 그리고 성당시(盛唐詩)에 대한 강조, 평점과 휘석 등과 같은 형식과의 결합이라는 공통점을 발견할 수 있었다. 그러나 이러한 공통적인 특징에도 불구하고 3종의 당시선집(唐詩選集)에서 나타나는 선시의 기준은 달랐음을 확인할 수 있었는데, 이를 통해 본고에서는 당시선집(唐詩選集)의 간행이 단순히 문학적 주장을 위한 것이 아닌 '명(明)'이 부여한 시대적 과제 속에서 당시(唐詩)가 '정전화'된 것임을 밝히고자 하였다.

A Study on the creation and dissemination of Wulunquanbei-ji through new materials (《오륜전비기(五倫全備記)》의 창작과 전파에 관한 재고찰)

  • 오수경
    • CHINESE LITERATURE
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.127-148
    • /
    • 2019
  • 明初說教劇 《五倫全備記》的評價, 一直有毀譽參半, 否定意見更多. 1994年本人報告韓國奎章 閣圖書館本而引起討論, 但之後沒有更多材料進一步說明問題而討論也停止下來了. 但最近又發現 新材料, 可以澄清久擱著的丘濬 《五倫全備記》一案了. 根據新發現的兩個版本包括一篇序和凡例 三條半及一篇跋, 可以說明 《五倫全備記》是在景泰元年庚午年(1450)丘濬三十歲時南京寓言軒為 '世教'採用南戲形式而創作的. 第一次印行早在丘濬在世時, 後來經青錢父者亦在庚午(1510)改編付 與演出和印行, 再後的庚午(1570)張情不但說出該劇演出的信息, 還假錄此改編本并寫序肯定 '化民 成俗之意'. 傳播到朝鮮的就是后兩個本子, 都是改編本系統. 早期接受的方式是傳抄及改寫成小 說, 嘉靖初被選為譯官們的漢語教科書, 屢次被刻印, 因此留存幾種版本, 還被翻譯出版 《五倫全備 諺解》. 本文通過對 《五倫全備記》的創作、改編到傳播接受問題的澄清, 確認了 《五倫全備記》的 作者爲丘濬, 又說明了這文人的南戲劇本為適應觀眾而經過改編, 得到舞台生命的經過, 及傳播到 朝鮮之後的接受情況. 希望本文對久在缺如的中國戲劇史中明初部分增加認識有所幫助.