• Title/Summary/Keyword: 단어중의성해소

Search Result 65, Processing Time 0.028 seconds

Informal ion Retrieval using Word Sense Disambiguation based on Statintical Method (통계기만 의미중의성 해소를 이용한 정보검색)

  • Hur, Jeong;Kim, Hyun-Jin;Jang, Myung-Gil
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.508-510
    • /
    • 2002
  • 인터넷의 발전과 더불어 기하급수적으로 늘어난 디지털 정보를 대상으로 사용자의 요구를 만족시키는 정보검색을 하기 위해 자연어처리 기술이 많이 응용되고 있다. 본 논문에서는 정보검색에 자연어 처리 기술 중, 의미중의성 해소(WSD) 기술을 적용하였다. HANTEC 12만 문서를 대상으로 9개의 중의성 단어를 실험한 결과 67.8%의 정확률을 보였다. 본 실험을 통해 WSD의 오분석이 정보검색의 정확률에 상당히 민감한 결과를 초래함을 알 수 있었다. 그리고, WSD 기술이 정보검색에 적용된 떼 발생할 수 있는 여러 문제점들에 대하여 논의하였고, 이 문제점의 근원적인 해결방안은 WSD기술의 발전에 있다는 것을 알 수 있었다.

  • PDF

A Method to Solve the Entity Linking Ambiguity and NIL Entity Recognition for efficient Entity Linking based on Wikipedia (위키피디아 기반의 효과적인 개체 링킹을 위한 NIL 개체 인식과 개체 연결 중의성 해소 방법)

  • Lee, Hokyung;An, Jaehyun;Yoon, Jeongmin;Bae, Kyoungman;Ko, Youngjoong
    • Journal of KIISE
    • /
    • v.44 no.8
    • /
    • pp.813-821
    • /
    • 2017
  • Entity Linking find the meaning of an entity mention, which indicate the entity using different expressions, in a user's query by linking the entity mention and the entity in the knowledge base. This task has four challenges, including the difficult knowledge base construction problem, multiple presentation of the entity mention, ambiguity of entity linking, and NIL entity recognition. In this paper, we first construct the entity name dictionary based on Wikipedia to build a knowledge base and solve the multiple presentation problem. We then propose various methods for NIL entity recognition and solve the ambiguity of entity linking by training the support vector machine based on several features, including the similarity of the context, semantic relevance, clue word score, named entity type similarity of the mansion, entity name matching score, and object popularity score. We sequentially use the proposed two methods based on the constructed knowledge base, to obtain the good performance in the entity linking. In the result of the experiment, our system achieved 83.66% and 90.81% F1 score, which is the performance of the NIL entity recognition to solve the ambiguity of the entity linking.

Construction and application of Korean Semantic-Network based on Korean Dictionary (사전을 기반으로 한 한국어 의미망 구축과 활용)

  • 최호섭;옥철영;장문수;장명길
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.448-450
    • /
    • 2002
  • 시소러스 의미망, 온톨로지 등과 같은 지식베이스는 자연언어처리와 관련된 여러 분야에서 중요한 언어자원의 역할을 담당하고 있다. 하지만 정보검색, 기계번역과 같은 특정 분야마다 다르게 구축되어 이러한 지식베이스는 실질적인 한국어 처리에는 크게 효과를 보지 못하고 있는 실정이다. 본 논문은 한국어를 대상으로 한 시소러스, 의미망의 등의 구축 방법론적 문제를 지적하고 말뭉치를 중심으로 한 텍스트 언어처리에 필요한 의미망의 구축 방법과 포괄적인 활용방안을 모색한다. 의미망 구축의 기반이 되는 지식은 각종 사전(dictionary)를 이용했으며, 구축하고 있는 의미망의 활용 가능성을 평가하기 위하여 ETRI의 의미기반 정보검색과 언어처리의 큰 문제 중 하나인 단어 중의성 해소(WSD)에서 어떻게 활용되는지를 살핀다. 그리하여 언어자인의 처리 방안 중의 하나인 의미망을 구축함으로써 언어를 효과적으로 처리하기 위한 기본적이면서 중요한 어휘 데이터베이스 마련과 동시에 언어자원 구축의 한 방향을 제시하고자 한다.

  • PDF

A Personalized Retrieval System Based on Classification and User Query (분류와 사용자 질의어 정보에 기반한 개인화 검색 시스템)

  • Kim, Kwang-Young;Shim, Kang-Seop;Kwak, Seung-Jin
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.43 no.3
    • /
    • pp.163-180
    • /
    • 2009
  • In this paper, we describe a developmental system for establishing personal information tendency based on user queries. For each query, the system classified it based on the category information using a kNN classifier. As category information, we used DDC field which is already assigned to each record in the database. The system accumulates category information for all user queries and the user's personalized feature for the target database. We then developed a personalized retrieval system reflecting the personalized feature to produce search result. Our system re-ranks the result documents by adding more weights to the documents for which categories match with the user's personalized feature. By using user's tendency information, the ambiguity problem of the word could be solved. In this paper, we conducted experiments for personalized search and word sense disambiguation (WSD) on a collection of Korean journal articles of science and technology arena. Our experimental result and user's evaluation show that the performance of the personalized search system and WSD is proved to be useful for actual field services.

Structural Disambiguation using Mutual Information and the Measure of Confidence (상호 정보를 이용한 구조적 모호성 해소와 결과에 대한 확신도 측정)

  • 심광섭
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.153-176
    • /
    • 1993
  • Structual ambiguity is one of those problem that arise in the analysis of natural language sentences.It has been considered very difficult to solve the problem.Structural ambiguity,however,should be resolved no matter how difficult it may be.Otherwise natural language processing could be virtually impossible.A statistical approach to structural disambiguation is proposed in this dissertation.The information-theoretic concept of mutual information has been empolyed in resolving structural ambiguity Mutual information can be acquired in an automatic way.from text corpora. If a structural disambiguation subsystem had the capability of self-evaluating whether the results of structural disambiguation are correct or not.it would be possible to develop a more intelligent natural language proessing system.In this paper,the concept of confidence measure is also proposed to endow the disambiguation subsystem with such intelligence.Confidence measure is a numeric value calculated after structural disambiguation. Some experiments were performed in order to show the validity of the approach.Mutual information was auto matically acquired from a corpus of 1.6milion words that were collected from scientific abstracts.The accuracy of structural disambiguation was 80%when performed over 1,639 test sentences.Notice that there was no manual tuning in advance for the experiments.The task of detecting and correcting errors in structural disambiguation will be performed very effectively if the concept of confidence measure is employed in the process.

Korean Idiom Classification Using Word Embedding (워드 임베딩을 활용한 관용표현 인식 연구)

  • Park, Seo-Yoon;Kang, Ye-Jee;Kang, Hye-Rin;Jang, Yeon-Ji;Kim, Han-Saem
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2020.10a
    • /
    • pp.548-553
    • /
    • 2020
  • 우리가 쓰는 일상 언어 중에는 언어적 직관이 없는 사람은 의미 파악이 힘든 관용표현이 존재한다. 관용표현을 이해하기 위해서는 표현에 대한 형태적, 의미적 이해가 수반되어야 하기 때문이다. 기계도 마찬가지로 언어적 직관이 없기 때문에 관용표현에 대한 자연어 처리에는 어려움이 따른다. 특히 일반표현과 중의성 관계에 있는 관용표현의 특성이 고려되지 않은 채 문자적으로만 분석될 위험성이 높다. 본 연구에서는 '관용표현은 주변 문맥과의 관련성이 떨어진다'라는 가정을 중심으로 워드 임베딩을 활용한 관용표현과 일반표현에 대한 구분을 시도하였다. 실험은 4개 표현에 대해 이루어 졌으며 Skip-gram, Fasttext를 활용한 방법을 통해 관용표현은 주변 단어들과의 유사성이 떨어짐을 확인하였다.

  • PDF

Context-sensitive Spelling Correction using Measuring Relationship between Words (단어 간 연관성 측정을 통한 문맥 철자오류 교정)

  • Choi, Sung-Ki;Kim, Minho;Kwon, Hyuk-Chul
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2013.11a
    • /
    • pp.1362-1365
    • /
    • 2013
  • 한국어 텍스트에 나타나는 오류어의 유형은 크게 단순 철자오류와 문맥 철자오류로 구분할 수 있다. 이중 문맥 철자오류는 문맥의 의미 통사적 관계를 고려해야만 해당 어휘의 오류 여부를 알 수 있는 오류로서 철자오류 중 교정 난도가 가장 높다. 문맥 철자오류의 유형은 발음 유상성에 따른 오류, 오타 오류, 문법 오류, 띄어쓰기 오류로 구분할 수 있다. 본 연구에서는 오타 오류에 의해 발생하는 문맥 철자오류를 어의 중의성 해소와 같은 문제로 보고 교정 어휘 쌍을 이용한 통계적 문맥 철자오류 교정 방법을 제안한다. 미리 생성한 교정 어휘 쌍을 대상으로 교정 어휘 쌍의 각 어휘와 주변 문맥 간 의미적 연관성을 통계적으로 측정하여 문맥 철자오류를 검색하고 교정한다. 제안한 방법을 적용한 결과 3개의 교정 어휘 쌍 모두 90%를 넘는 정확도를 보였다.

Construction and application of semantic classes of Korean nouns (한국어 명사 의미 부류 체계의 구축과 활용)

  • Kang, Beom-Mo;Pak, Dong-Ho;Lee, Seong-Heon;Park, Jin-Ho
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.247-251
    • /
    • 2001
  • 명사 의미 부류 체계는 언어 처리의 다양한 분야에서 그 필요성이 부각되고 있다. 예를 들어, 기계 번역에 있어서의 단어 의미의 중의성 해소(word sense disambiguation), 정보검색 시스템에서도 재현율과 정확률의 향상, 추론 시스템 등을 위하여 명사 의미 부류는 중요한 역할을 한다. 명사 의미 부류 체계의 이러한 중요성 때문에 여러 온톨로지(ontology)가 기존에 구축되어 있다. 그런데 이러한 온톨로지들은 대개 순수한 개념적 기준에 입각한 것이며 단어의 통사적 특성을 별로 고려하고 있지 않다. 정보검색 시스템이나 추론 시스템의 경우에는 통사적 고려가 별로 중요하지 않을 수 있으나 기계번역의 경우 통사적 특성에 대한 고려가 매우 중요하다. 이러한 점에 주목하여 21세기 세종계획 전자사전 분과에서는 개념적 기준과 통사적 기준을 모두 고려하여 명사 의미 부류 체계를 구축하고 있다. 즉, 해당 부류에 속하는 명사들이 결합할 수 있는 술어(적정 술어) 등의 통사적 요인을 중요시하여 명사들을 분류하고 있는 것이다. 이에 따라 세종 체언 사전의 모든 명사들에 대해 의미부류 정보가 주어지고, 용언 사전의 용언의 각 논항에 대한 선택제약 정보도 이 명사 의미부류 체계를 이용하여 제시되고 있다. 이러한 정보들은 한국어 처리에 중요한 자료로 이용될 것이다.

  • PDF

A Korean Homonym Disambiguation System Using Refined Semantic Information and Thesaurus (정제된 의미정보와 시소러스를 이용한 동형이의어 분별 시스템)

  • Kim Jun-Su;Ock Cheol-Young
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.12B no.7 s.103
    • /
    • pp.829-840
    • /
    • 2005
  • Word Sense Disambiguation(WSD) is one of the most difficult problem in Korean information processing. We propose a WSD model with the capability to filter semantic information using the specific characteristics in dictionary dictions, and nth added information, useful to sense determination, such as statistical, distance and case information. we propose a model, which can resolve the issues resulting from the scarcity of semantic information data based on the word hierarchy system (thesaurus) developed by Ulsan University's UOU Word Intelligent Network, a dictionary-based toxicological database. Among the WSD models elaborated by this study, the one using statistical information, distance and case information along with the thesaurus (hereinafter referred to as 'SDJ-X model') performed the best. In an experiment conducted on the sense-tagged corpus consisting of 1,500,000 eojeols, provided by the Sejong project, the SDJ-X model recorded improvements over the maximum frequency word sense determination (maximum frequency determination, MFC, accuracy baseline) of $18.87\%$ ($21.73\%$ for nouns and inter-eojeot distance weights by $10.49\%$ ($8.84\%$ for nouns, $11.51\%$ for verbs). Finally, the accuracy level of the SDJ-X model was higher than that recorded by the model using only statistical information, distance and case information, without the thesaurus by a margin of $6.12\%$ ($5.29\%$ for nouns, $6.64\%$ for verbs).

Korean Dependency Parsing Model based on Transition System using Head Final Constraint (지배소 후위 제약을 적용한 트랜지션 시스템 기반 한국어 의존 파싱 모델)

  • Lim, Joon-Ho;Yoon, Yeo-Chan;Bae, Yongjin;Im, Su-Jong;Kim, Hyunki;Lee, Kyu-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2014.10a
    • /
    • pp.81-86
    • /
    • 2014
  • 한국어 의존 파싱은 문장 내 단어의 지배소를 찾음으로써 문장의 구조적 중의성을 해소하는 작업이다. 지배소 후위 원칙은 단어의 지배소는 자기 자신보다 뒤에 위치한다는 원리로, 한국어 구문분석을 위하여 널리 사용되는 원리이다. 본 연구에서는 한국어 지배소 후위 원리를 의존 파싱을 위한 트랜지션 시스템의 제약 조건으로 적용하여 2가지 트랜지션 시스템을 제안한다. 제안 모델은 기존 트랜지션 시스템 중 널리 사용되는 arc-standard와 arc-eager 알고리즘에 지배소 후위 제약을 적용한 포워드(forward) 기반 트랜지션 시스템과, 트랜지션 시스템의 단점인 에러 전파(error propagation)를 완화시키기 위하여 arc-eager 알고리즘의 lazy-reduce 방식을 적용한 백워드(backward) 기반 트랜지션 시스템이다. 실험은 세종 구구조 말뭉치를 의존구조로 변환하여 실험하였고, 실험 결과 백워드 기반 트랜지션 시스템이 포워드 방식보다 우수한 성능을 보였다. 기존 연구와의 비교를 위하여 기존 연구를 조사하였지만 세부 실험 환경이 서로 달라서 직접적인 비교는 어려웠다. 제안하는 시스템의 최고 성능은 UAS 92.85%, LAS 90.82% 이다.

  • PDF