• Title/Summary/Keyword: 다언어주의

Search Result 3, Processing Time 0.016 seconds

Mutilingualism and Language Education Policy (다언어주의와 언어교육정책)

  • Kim, Yangsoon
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.6 no.1
    • /
    • pp.321-326
    • /
    • 2020
  • This paper is to analyze the language education policy in the context of multilingualism. As the majority of the population are multilingual, language policy should be centered on the multilingual speakers as the norm, and multilingual language policy is the best route which we can follow as a language policy in education. The motivation and legitimacy of the multilingual policies are suggested in terms of 6 different perspectives: identity, sustainability, equity, World Englishes, machine translation, and Universal Grammar (UG). As a model of language policy, the English-Plus (i.e., English+n) policy and similarly the Korean-Plus (i.e., Korean+n) policy are suggested to be the most appropriate language policies in the field of education in America and Korea respectively. These plus policies aim at bilingual fluency in both the native language and other foreign languages that are constitutive of the multilingualism of the country in which the bilingualism is treated as a variant of multilingualism. In a period of convergence and diversity in the 4th Industrial Revolution, language diversity and multilingual policy should be considered as a right to be protected or as a resource to be conserved rather than as a problem to be solved.

A Study on the Failure Factors of Popular Use of International Domain Names (IDNs): Focusing on the International Standardization Process (다국어도메인의 대중화 실패 요인 탐색: 국제표준화 과정 분석을 통하여)

  • Lee, Jin-Rang
    • Informatization Policy
    • /
    • v.23 no.3
    • /
    • pp.43-63
    • /
    • 2016
  • This research analyzes the international standardization process by observing the international communication sources in order to understand the reason of its current poor use. Using the 'organizing theory' frame, we observe the initial discourse on the need of internationalized domain names in ICANN and the process of negotiation for technical choice of layers. Lastly, we take Korean domain names as a case study in order to understand the conflict and the cooperation of different stakeholders. We summarize the factors of failure of IDN as follows. First, the need of IDN in the beginning was raised around non-English speaking countries, in Asia and Middle East, with the discourse on 'digital divide solution and cultural value' ICANN rather pursues the 'technical stability of Internet Infrastructure', which made its standardization take as long as 10 years. As a result, a variety of standards and services are proposed in the marketplace, which engendered inefficient competition and domain name-related disputes such as cybersquatting, technical instability and confusion of users. In addition, the government agencies fail to present the appropriate policies adjusting multiple interests of different stakeholders.

Thick Description as a Methodology of Comparative Literature (비교문학연구방법론에 대한 소고: 길고 약하고 두껍게 비교하기)

  • Park, Seonjoo
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.50
    • /
    • pp.347-370
    • /
    • 2018
  • This paper proposes a new direction for Comparative Literature which has been deeply Eurocentric and even colonial ever since its birth. 'Comparison' in Comparative Literature has been in fact the ideological mechanism for containing, classifying, and eventually controlling all differences in the world. Literature has naturally served as a national institution of the West at epistemological and discursive level with hidden adjective "comparative". To re-conceptualize the discipline and practice of "Comparative Literature", we need to revolutionize methodology itself based on Wai Chee Dimock's idea of "Weak Theory", Foucault's "disappearance of author", and Clifford Geertz's "thick description". "Thick description" as a methodology of comparative literature re-establishes the discipline as a field of "weak theory", defusing the centrality of linguistic identity and re-making it as a "long network" of loose and missed connections. "Thick description" poses the publicness of nation-state within "confusion of tongues", problematizes the legitimacy of modern knowledge, and puts (the western) nationalism in question. With this idea as a starting point, we can re-imagine Comparative Literature anew as a field of ceaseless discourse of longer, weaker, and thicker networks of interpretation and re-interpretation of differences.