• Title/Summary/Keyword: 논항

Search Result 114, Processing Time 0.024 seconds

Korean Semantic Role Labeling using Stacked Bidirectional LSTM-CRFs (Stacked Bidirectional LSTM-CRFs를 이용한 한국어 의미역 결정)

  • Bae, Jangseong;Lee, Changki
    • Journal of KIISE
    • /
    • v.44 no.1
    • /
    • pp.36-43
    • /
    • 2017
  • Syntactic information represents the dependency relation between predicates and arguments, and it is helpful for improving the performance of Semantic Role Labeling systems. However, syntax analysis can cause computational overhead and inherit incorrect syntactic information. To solve this problem, we exclude syntactic information and use only morpheme information to construct Semantic Role Labeling systems. In this study, we propose an end-to-end SRL system that only uses morpheme information with Stacked Bidirectional LSTM-CRFs model by extending the LSTM RNN that is suitable for sequence labeling problem. Our experimental results show that our proposed model has better performance, as compare to other models.

Procedural Entity Extraction for Procedural Knowledge on Medline Abstracts (의료 문헌에서의 절차적 지식 추출을 위한 단위 절차 추출 연구)

  • Song, Sa-Kwang;Oh, Heung-Seon;Choi, Yoon-Jung;Jang, He-Ju;Myaeng, Sung-Hyon;Choi, Sung-Pil;Choi, Yun-Soo
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2011.06a
    • /
    • pp.154-157
    • /
    • 2011
  • 본 연구는 2인의 전문의와 함께 의료 문헌의 초록을 분석하여 의료문서에서의 절차적 지식을 모델링하고 텍스트 마이닝 기법을 적용하여 절차적 지식을 추출하는 방법론에 대해 기술한다. 절차적 지식은 목적과 해법의 묶음으로, 해법은 다시 단위 절차 지식의 네트워크로 정의 하였고, 목적과 해법 정보 추출과 단위 절차 지식의 구성요소인 대상/행위/방법 개체를 인식하기 위해, 품사태깅, 구문분석, 술어-논항구조(Predicate-Argument Structure), 온톨로지 용어 매핑 정보 등에 기반한 기계학습 방법을 사용하였다. 실험을 위해 전문의와 함께 위함과 척추질환에 대한 1309 문서에 절차적 지식 태깅을 수행하였고, 이 문서 집합을 기반으로 목적/해법 추출 작업과 단위 절차 지식(대상질병/행위/적용방법) 추출 실험을 수행하여, 각각 82% 와 63%의 F-measure 값을 얻을 수 있었다.

Argument Alternations with Meaning Differences (논항변이와 의미차이)

  • 김현효
    • Journal of the Korea Academia-Industrial cooperation Society
    • /
    • v.3 no.4
    • /
    • pp.240-244
    • /
    • 2002
  • Argument alternation in English sentences such as “load hay onto the truck" vs. “load the truck with hay" or “Bees are swarming in the. garden" vs. “The garden swarms with bees" present an interesting dilemma for linguistic theory in several ways. Along with each kind of syntactic rearrangement of arguments goes a subtle but significant and systematic change in the verb's meaning. This has been called as different terminology such as “Double-faced", “Verbal diathesis", and most commonly as “Argument alternation", Dowty adopts terminology: Agent-subject (A-subject) form and Location-subject (L-subject) form in referring the two kinds of sentences and analyses as well as describes their different properties. In this paper, I basically follow the Dowty(200l)'s assumption while surveying several linguists's analysis and show its theoretical adequacy. and show its theoretical adequacy.

  • PDF

Korean Semantic Tagged Corpus Construction working (한국어 의미 표지 부착 말뭉치 구축 작업)

  • Lee, Min-Ji;Lee, Yoon-Jeong;Lee, Jung-Kuk;Kim, Jong-Dae;Park, Chan-Young;Song, Hae-Jung;Kim, Yu-Seop
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.99-103
    • /
    • 2012
  • 의미 역 결정 (Semantic Role Labeling)은 문장 내의 술어-논항 요소들의 의미 관계를 결정하는 과정이다. 이를 위해서는 의미 표지 부착 말뭉치가 필요하지만 한국어의 경우 이 데이터가 매우 부족한 상황이다. 본 논문에서는 한국어 Proposition Bank(이하 PropBank) 말뭉치와 세종 용언 격틀 말뭉치 구축을 위한 의미 표지 부착 작업에 대해 설명한다. 표지 부착 작업은 말뭉치의 의존 관계를 사람이 파악하여 적절한 의미 역 태그를 다는 과정이고, 이 과정으로부터 얻은 말뭉치는 의미 역 결정을 위한 기계 학습 방법론의 훈련 자료로 이용된다. 이 과정에서 필요한 구문 표지 부착 밀뭉치로는 한국전자통신연구원의 구문표지 부착 말뭉치를, 그리고 언어자원으로는 한국어 PropBank의 frame file과 세종 용언 격틀 사전을 사용한다.

  • PDF

Annotation Tool for Construction Korean PropBank and Sejong Semantic Tagged Corpus (한국어 PropBank 및 세종 의미 표지 부착 말뭉치 구축을 위한 도구)

  • Han, Dae-Yong;Choi, Han-Gil;Lee, Jung-Kuk;Kim, Jong-Dae;Park, Chan-Young;Song, Hye-Jung;Kim, Yu-Seop
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.35-39
    • /
    • 2012
  • 의미역 결정에 있어 의미 표지 부착 말뭉치는 필수적이지만 한국어 의미 표지 부착 말뭉치는 영어나 중국어와 같은 언어에 비하여 구축이 미비한 상황이다. 본 논문에서는 한국어 의미 분석을 위한 한국어 Proposition Bank(이하 PropBank)와 세종 의미 표지 부착 말뭉치의 구축을 위한 소프트웨어 도구를 개발하였다. 본 논문에서 구현한 도구는 문장 성분의 의존관계를 이용하여 주어진 술어에 대한 논항을 찾아주고, PropBank 프레임 파일과 세종 용언 격틀 사전을 활용하여 사용자가 능률적으로 한국어 PropBank와 세종 의미 표지 부착 말뭉치를 구축할 수 있도록 하였다.

  • PDF

Construction and application of semantic classes of Korean nouns (한국어 명사 의미 부류 체계의 구축과 활용)

  • Kang, Beom-Mo;Pak, Dong-Ho;Lee, Seong-Heon;Park, Jin-Ho
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.247-251
    • /
    • 2001
  • 명사 의미 부류 체계는 언어 처리의 다양한 분야에서 그 필요성이 부각되고 있다. 예를 들어, 기계 번역에 있어서의 단어 의미의 중의성 해소(word sense disambiguation), 정보검색 시스템에서도 재현율과 정확률의 향상, 추론 시스템 등을 위하여 명사 의미 부류는 중요한 역할을 한다. 명사 의미 부류 체계의 이러한 중요성 때문에 여러 온톨로지(ontology)가 기존에 구축되어 있다. 그런데 이러한 온톨로지들은 대개 순수한 개념적 기준에 입각한 것이며 단어의 통사적 특성을 별로 고려하고 있지 않다. 정보검색 시스템이나 추론 시스템의 경우에는 통사적 고려가 별로 중요하지 않을 수 있으나 기계번역의 경우 통사적 특성에 대한 고려가 매우 중요하다. 이러한 점에 주목하여 21세기 세종계획 전자사전 분과에서는 개념적 기준과 통사적 기준을 모두 고려하여 명사 의미 부류 체계를 구축하고 있다. 즉, 해당 부류에 속하는 명사들이 결합할 수 있는 술어(적정 술어) 등의 통사적 요인을 중요시하여 명사들을 분류하고 있는 것이다. 이에 따라 세종 체언 사전의 모든 명사들에 대해 의미부류 정보가 주어지고, 용언 사전의 용언의 각 논항에 대한 선택제약 정보도 이 명사 의미부류 체계를 이용하여 제시되고 있다. 이러한 정보들은 한국어 처리에 중요한 자료로 이용될 것이다.

  • PDF

Syntactic informations in the Sejong Electronic Dictionary of Korean Nouns (세종명사전자사전의 통사정보)

  • Hong, Chai-Song;Ko, Kil-Soo
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.348-355
    • /
    • 2001
  • 세종전자사전은 한국어 어휘의 정보를 총체적으로 표상하는 전산어휘자료체이다. 세종전자사전은 궁극적으로 다양한 유형과 기능의 한국어 자동처리에의 활용을 목표로 한다. 세종체언전자사전은 최종적으로 5만여 항목을 대상으로 구축될 것이다. 세종명사전자사전은 전산적 효율성을 고려하여 명사 어휘의 정보를 8개의 하위정보구획과 50여개의 세부정보항목으로 구분하여 표상한다. 특히, 명사의 어휘 통사적인 결합에 관한 정보는 한국어 명사구와 문장의 자동생성에 직접 활용될 수 있는 정보이다. 명사는 수식어 요소 또는 조사와 결합하여 명사구를 형성하고, 동사 및 형용사와 결합하여 문장의 생성에 참여한다. 개별 명사들은 이 과정에서 다양한 제약적인 양상들을 보여주고 있으며, 세종명사전자사전은 이 정보들을 명시적으로 표상한다. 또한 명사는 기능동사와 결합하는 술어명사와 그렇지 않은 비술어명사로 구분이 된다. 술어 명사가 기능동사와 결합하여 문장을 형성할 때, 명사와 그 논항들은 다양한 통사적 기능을 담당한다. 또한 술어명사는 논항과 결합하여 명사구를 형성한다. 그러나, 술어명사의 명사구 형성과 기능동사의 결합은 불규칙적이고, 명사와 기능동사의 의미적 특성에 따라 다양한 제약이 발견된다. 이 정보들의 정밀한 표상은 개별 술어명사로부터 생성될 수 있는 가능한 명사구와 문장의 형태를 구체적으로 밝혀주게 된다. 세종명사전자사전의 어휘 통사적인 결합에 관한 정보들은 명사구 또는 문장의 자동생성의 정확성과 효율성을 높여줄 것이다.

  • PDF

Argument Structures of Predicates and Their Semantic Aspects in Korean. (서술어의 논항 구조와 의미적 특성에 관한 연구)

  • Lee, Young-Hern
    • Language and Information
    • /
    • v.2 no.2
    • /
    • pp.155-183
    • /
    • 1998
  • The purpose of this paper is to explore the syntactic criteria for determining a secondary predicates as a predicate modifier or a conjunction, and to formalize the semantic aspects of the [-ke] structure as a predicate in Korean. Syntactically, the [-ke] structure is considered to be a secondary predicate when the shared arguments appear in both the [-ke] structure and the main verb structure. On the other hand, if they do not appear in both structures, the [-ke] structure is considered to be a connective element. Semantically the [-ke] structure has numerous aspects such as depictives, resultatives, objectivity, and emphasis. The depictives of the secondary predicate can be formalize as $p{\wedge}q$ where p represents a propositional expression of the secondary predicate and q is a propositional expression of the main verb. Resultatives have the logical form $q{\rightarrow}{\Box}p$, because the consequence has to always be true. However, objectivity has the logical form $q{\rightarrow}{\diamondsuit}p$, because the consequence can be either true or false. Emphasis is represented as $q{\rightarrow}p{\uparrow}$ because the secondary predicate represents the polarity of the event.

  • PDF

A Korean Mobile Conversational Agent System (한국어 모바일 대화형 에이전트 시스템)

  • Hong, Gum-Won;Lee, Yeon-Soo;Kim, Min-Jeoung;Lee, Seung-Wook;Lee, Joo-Young;Rim, Hae-Chang
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.13 no.6
    • /
    • pp.263-271
    • /
    • 2008
  • This paper presents a Korean conversational agent system in a mobile environment using natural language processing techniques. The aim of a conversational agent in mobile environment is to provide natural language interface and enable more natural interaction between a human and an agent. Constructing such an agent, it is required to develop various natural language understanding components and effective utterance generation methods. To understand spoken style utterance, we perform morphosyntactic analysis, shallow semantic analysis including modality classification and predicate argument structure analysis, and to generate a system utterance, we perform example based search which considers lexical similarity, syntactic similarity and semantic similarity.

  • PDF

Extracting Semantic Triples from Patent Documents Using Pattern Bootstrapping (패턴 부트스트랩핑을 이용한 특허 문헌에서의 시맨틱 트리플 추출)

  • Jeong, Chang-Hoo;Chun, Hong-Woo;Choi, Yun-Soo;Song, Sa-kwang;Choi, Sung-Pil;Cho, Minhee;Jung, Hanmin
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2012.05a
    • /
    • pp.281-282
    • /
    • 2012
  • 문서에 존재하는 중요한 개체를 인식하고 그것들 간의 관계를 식별하는 시맨틱 트리플 추출은 문헌 분석의 기반이 되는 중요한 작업이다. 본 논문에서는 특허 문헌에서 이러한 시맨틱 트리플을 추출하는 방법에 대해서 설명한다. 특허 문헌의 효과적인 자동 분석을 위하여 문장 내의 다양한 구문적 변형을 인식하여 하나의 정규화된 의미 형태로 표현해주는 술어-논항 구조 기반의 패턴을 사용하였고, 패턴의 자동화된 확장을 위하여 부트스트랩핑 방법을 적용하였다. 이러한 방법은 소규모의 시드 데이터를 활용하여 특정의미 관계를 갖는 패턴을 자동으로 확장하고 최종적으로는 유의미한 트리플을 추출하는 방법으로 다량의 이진 관계 집합을 처리해야 할 때 아주 유용한 방법이다. 시스템 적용을 통하여 특허 문헌에 적합한 38개의 연관관계 집합을 생성하였고, 32,608개의 유의미한 트리플을 추출하였다.

  • PDF