• Title/Summary/Keyword: 기능어

Search Result 644, Processing Time 0.026 seconds

A Study on Implementation of treatment of Korean in multi-Language Corpus Analyzer (다국어 말뭉치 분석기의 한국어 처리 구현에 관한 연구)

  • Huh, Hyun-Gue;Chung, Hye-Myoung
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2009.04a
    • /
    • pp.118-121
    • /
    • 2009
  • 말뭉치 분석기는 언어 연구에 필요한 도구로써 망뭉치 분석을 통한 언어 정보의 추출, 적용 및 확인용으로 사용할 수 있다. 본 논문에서는 언어 기술을 국부 문법에 의한 그래픽적인 기술방법으로 처리하는 말뭉치 분석기를 이용하여 한국어 텍스트를 연구하기 위하여 기존의 굴절어 중심으로 구현되어진 다국어 말뭉치 분석기에 한국어와 같은 교착어들의 텍스트 처리를 위한 기능을 구현한다.

Document Summarization using Topic Phrase Extraction and Query-based Summarization (주제어구 추출과 질의어 기반 요약을 이용한 문서 요약)

  • 한광록;오삼권;임기욱
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.31 no.4
    • /
    • pp.488-497
    • /
    • 2004
  • This paper describes the hybrid document summarization using the indicative summarization and the query-based summarization. The learning models are built from teaming documents in order to extract topic phrases. We use Naive Bayesian, Decision Tree and Supported Vector Machine as the machine learning algorithm. The system extracts topic phrases automatically from new document based on these models and outputs the summary of the document using query-based summarization which considers the extracted topic phrases as queries and calculates the locality-based similarity of each topic phrase. We examine how the topic phrases affect the summarization and how many phrases are proper to summarization. Then, we evaluate the extracted summary by comparing with manual summary, and we also compare our summarization system with summarization mettled from MS-Word.

Assessment of Influx Efficiency at By-Pass Fishway Using Two-Dimensional Physical Habitat Simulation Model -Focused on Zacco Platypus- (인공하도식 어도에서 2차원 물리서식처 모형을 이용한 어류 유입 효율 평가 -피라미를 대상으로-)

  • Baek, Kyong Oh;Park, Ji Hyun;Kim, Young Do
    • Journal of Korea Water Resources Association
    • /
    • v.46 no.6
    • /
    • pp.629-642
    • /
    • 2013
  • In this study, the efficiency of the by-pass fishway installed at Kangjung-Goryong Weir in Nakdong River was assessed by using River2D which is a two-dimensional physical habitat simulation model. The model was calibrated and validated through the measured water elevation. The assessment was performed according to flow condition such as flood, normal, and low flow. Especially the low flow condition was focused on because the target fish, Zacco Platypus, have moved frequently up and downstream at the spawning season from April to June. From simulation results, it can be deduced that the influx efficiency and the passage efficiency of the fishway in the low flow is higher than that in the flood and normal flow due to occurrence of proper velocity at fishway entrance.

Syntax analysis of Korean based on CFG using Sentence Pattern Information as a constraint (문형을 제약 조건으로 하는 CFG 기반의 한국어 구문분석)

  • 이현영;황이규;배우정;이용석
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1999.10b
    • /
    • pp.190-192
    • /
    • 1999
  • 한국어는 용언이 의미적 제약을 통해 문장을 지배하는 SOV 구조의 언어이다. 또한, 조사나 어미와 같은 기능어의 발달은 물론 관형절은 내포하는 문장이 주류를 이룬다. 따라서 한국어의 구문분석은 부착에 따른 많은 구문 모호성이 발생하게 된다. 본 논문에서는 조건단일화 기반의 CFG문법을 기술하고 문형을 구문 제약으로 하여 구문모호성을 해결하는 방안을 제시한다. 문형은 한국어의 특성을 용언의 하위범주화에 맞게 재분류한 문장의 구조적 유형을 말한다. 본 논문에서 제안하는 문형은 동사와 형용사를 구분하여 39가지로 설정하였다. 이런 문형 정보를 이용하여 관형형 어미를 갖는 용언이 최대의 정보를 가지도록 함으로써 관형절에서 발생하는 부사 및 체언구 부착의 문제가 해결된다. 또한 문형은 이중주어나 이중 목적어 문장을 처리할 수가 있어 한국어에서 발생하는 많은 구문모호성을 해결할 수 있다.

  • PDF

Bio-Tribology의 응용과 그 현황

  • 오박균
    • Proceedings of the Korean Society of Tribologists and Lubrication Engineers Conference
    • /
    • 1989.11a
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 1989
  • 바이오트라이보로지(biotribology)란 생물학(biology)와 마찰학(tribology)의 합성어로서 그리이스어의 $\tau\rhoc\betao\sigma$(마찰하다)가 어원이며, 마찰 마모 윤활의 학술 용어 "tribology"가 영어로 된것은 1966년이다. 이때 마찰학이란 이학 또는 공학현상으로서 문제를 해석하는데 한정하였고 생물에 대한 문제까지 광범위하게 고려하지 못하였다. 1972년 영국 석유학회, 기계학회 그리고 Rheology 학회의 공동개최로 "윤활제의 레올로지" 회의가 열렸다. 거기서 Dowson 교수(기계공학)와 Right 교수(루마치스 의학)의 공동논문 "Bio-Tribology"를 발표해서 처음으로 그 용어를 제안하였다. Dowson 교수가 열거했던 바이오트라이보로지의 대상은 다음과 같다. (1) 기계에 사용되는 윤활제에 대한 미생물의 영향 (2) 인간의치의 마모 (3) 면도칼에 대한 저마찰 보호막의 작용 (4) 인체내의 유체수송(뇨관내의 유동기구, 타액의 운동, 혈액흐름) (5) 모세혈관내에서 적혈구의 운동과 혈장에서 그의 윤활작용 (6) 화상치료시 "정압기체 축수"적 부양 (7) 음식물을 씹을 때 타액의 윤활작용 (8) 관절기능의 윤활학적 연구 (9) 인공골두와 인공관절의 윤활학적 연구8) 관절기능의 윤활학적 연구 (9) 인공골두와 인공관절의 윤활학적 연구

  • PDF

Style Selection for Korean Generation under the Pivot MT System (피봇 기계번역시스템에서의 한국어생성을 위한 문제선정)

  • 이종혁
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.279-291
    • /
    • 1989
  • Major difficulties in the style selection,which guarantees the synthesis of good-styled natural expressions under the PIOVT MT system, are an absence of surface-level extra-information in the languageinde-pendent intermediate representation and the language-specific style of expressions due to cultural differences.This paper describes an attempt on the style selection with capabilities of guaranteeing more natural Korean expressions,which includes pragmatic and stylistic decision on target voice genertaion under heavy passive constraints,stylistic changes of sentence-structures,and meaning-supplementation of function words with content words.

Improvement of TAKTAG using unknown-word handling (미등록어 추정을 이용한 TAKTAG의 개선)

  • Cha, Jeong-Won;Lee, Won-Il;Lee, Geun-Bae;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.203-206
    • /
    • 1996
  • 본 논문에서는 음소단위의 bigram과 trigram 정보를 이용하여 어절내에서의 위치와 개수에 관계없이 미등록어를 추정하고, 미등록어용 형태소 패턴 사전을 도입하여 마치 등록어처럼 미등록어를 처리할 수 있는 방법을 제안한다. 제안된 미등록어 추정 모텔은 조사나 어미와 같은 기능어에 의한 간접적인 추정방법이 아닌 미등록어 자체의 추정과 접속정보를 이용한 검사를 동시에 하여 정확도를 높였다. 본 미등록어 추정방법은 기존의 한국어 품사태깅모델인 TAKTAG에 적용하여 미등록어가 포함된 어절에 대해서 83.72%의 성능을 보였다.

  • PDF

Improving Performance of Continuous Speech Recognition Using Error Pattern Training and Post Processing Module (에러패턴 학습과 후처리 모듈을 이용한 연속 음성 인식의 성능향상)

  • 김용현;정민화
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2000.04b
    • /
    • pp.441-443
    • /
    • 2000
  • 연속 음성 인식을 하는 경우에 많은 에러가 발생한다. 특히 기능어의 경우나 서술어의 경우에는 동시 조음 현상에 의한 음운 변화에 의해 빈번한 에러가 발생한다. 이러한 빈번한 에러를 수정하기 위한 방법에는 언어 모델의 개선과 음향 모델의 개선등을 통한 인식률 향상과 여러 단계의 인식과정을 두어 서로 다른 언어 모델을 적용하는 등의 방법이 있지만 모두 시간과 비용이 많이 들고 각각의 상황에 의존적인 단점이 있다. 따라서 본 논문에서 제안하는 방법은 이것을 수정하기 위해 음성 인식기로부터 인식되어 나온 결과 문장을 정답과 비교, 학습함으로써 빈번하게 에러 패턴을 통계적 방법에 의해 학습하고 후처리 모듈을 이용하여 인식시에 발생하는 에러를 적은 비용과 시간으로 수정할 수 있도록 하는 것이다. 실험은 3000 단어급의 한국어 낭독체 연속 음성을 대상으로 하여 형태소와 의사형태소를 각각 인식단위로 하고, 언어모델로 World bigram과 Tagged word bigram을 각각 적용 실험을 하였다. 형태소, 의사 형태소일 경우 모두 언어 모델을 tagged word bigram을 사용하였을 경우 N best 후보 문장 중 적당한 단어 후보의 분포로 각각 1 best 문장에 비해 12%, 18%정도의 에러 수정하여 문장 인식률 향상에 상당한 기여를 하였다.

A Case Study on Universal Dependency Tagsets (다국어 범용 의존관계 주석체계(Universal Dependencies) 적용 연구 - 한국어와 일본어의 비교를 중심으로)

  • Han, Jiyoon;Lee, Jin;Lee, Chanyoung;Kim, Hansaem
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.53
    • /
    • pp.163-192
    • /
    • 2018
  • The purpose of this paper was to examine universal dependency UD application cases of Korean and Japanese with similar morphological characteristics. In addition, UD application and improvement methods of Korean were examined through comparative analysis. Korean and Japanese are very well developed due to their agglutinative characteristics. Therefore, there are many difficulties to apply UD which is built around English refraction. We examined the application of UPOS and DEPREL as components of UD with discussions. In UPOS, we looked at category problem related to narrative such as AUX, ADJ, and VERB, We examined how to handle units. In relation to the DEPREL annotation system, we discussed how to reflect syntactic problem from the basic unit annotation of syntax tags. We investigated problems of case and aux arising from the problem of setting dominant position from Korean and Japanese as the dominant language. We also investigated problems of annotation of parallel structure and setting of annotation basic unit. Among various relation annotation tags, case and aux are discussed because they show the most noticeable difference in distribution when comparing annotation tag application patterns with Korean. The case is related to both Korean and Japanese surveys. Aux is a secondary verb in Korean and an auxiliary verb in Japanese. As a result of examining specific annotation patterns, it was found that Japanese aux not only assigned auxiliary clauses, but also auxiliary elements to add the grammatical meaning to the verb and form corresponding to the end of Korean. In UD annotation of Japanese, the basic unit of morphological analysis is defined as a unit of basic syntactic annotation in Japanese UD annotation. Thus, when using information, it is necessary to consider how to use morphological analysis unit as information of dependency annotation in Korean.

어도비 포토샵 CC 신기능 리뷰어 - 원근 뒤틀기(Perspective Warp)

  • 대한인쇄문화협회
    • 프린팅코리아
    • /
    • v.14 no.4
    • /
    • pp.92-95
    • /
    • 2014
  • 최근 출시된 어도비 포토샵 CC에는 이전에 없던 다양한 신기능이 많이 포함돼 있다. 원근 뒤틀기(Perspective Warp)도 그중의 하나다. 원근 뒤틀기는 이미지에서 서로 다른 원근의 소실점을 정렬해 하나의 완벽한 합성 사진을 만드는 기능이다. 원근 뒤틀기에 대해 알아본다.

  • PDF