• Title/Summary/Keyword: 결합형태소

Search Result 83, Processing Time 0.022 seconds

Automatic Generatio of Korean Pronunciation Variants (TTS 시스템을 위한 한국어 발음열 자동 생성)

  • 차선화
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • 1998.08a
    • /
    • pp.413-418
    • /
    • 1998
  • 음성 합성 시스템의 한 모듈로서 한국어 문자열을 음소열로 자동 변환하는 시스템을 구현하였다. 문자열을 음소열로 변환할 때에는 한국어 음운현상에 대한 체계적인 분석 과정이 필요하다. 한국어의 음운 변화 현상은 단일 형태소 내부와 여러 형태소가 결합하여 한 어절을 이루는 경우 그 형태소 경계, 그리고 어절 경계에서 서로 다른 음운규칙이 적용된다. 따라서 언절이나 문장 등의 입력을 음소열로 변환하기 위해서는 형태소 분석, 태깅작업이 반드시 수행되어야 올바른 발음열을 유도할 수 있다. 본 논문에서 제안한 시스템은 한국어의 형태음운현상을 반영하기 위해 형태소 분석을 선행한 후, 한국어에서 빈번하게 발생하는 음운 변화 현상의 분석을 통해 정의된 음소 변동 규칙과 변이음 규칙을 선택적으로 적용하여 형태소, 어절, 언절 또는 문장 등의 다양한 형태의 입력에 대해 발음열을 생성한다. 기존의 연구에서 분리되어 있던 형태소 태거와 변환시스템을 통합하여 사용자 편의성을 높였으며 텍스트 기반의 형태소 분석기를 사용하기 때문에 원형이 복원되는 형태소들에 대한 처리 루틴을 두어 오류를 감소 시켰다.

  • PDF

A Predictive Morphological Analyzer, A Part-of-Speech Tagger Based on Joint Independence Model, and A Fast Noun Extractor (예측 기반 형태소 분석기와 결합 독립 모형 기반 품사 태거 및 고속 명사 추출기)

  • Lee, Sang-Zoo;Park, Bong-Rae;Kim, Jin-Dong;Ryu, Won-Ho;Lee, Do-Gil;Rim, Hae-Chang
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10d
    • /
    • pp.145-150
    • /
    • 1999
  • 본 논문에서는 한국어 자연어 정보처리 기술 표준화를 위한 형태소 분석기 및 품사 태거 평가 대회(MATEC99)에 참여한 고려대학교의 형태소 분석기, 품사 태거, 그리고 명사 추출기를 설명하고 평가 결과를 기술한다. 형태소 분석기는 입력된 어절을 우에서 좌로 분석하며 각 상태에 대한 예측 정보를 활용하여 불필요한 분석 후보에 대한 탐색을 수행하지 않도록 한다. 품사 태거로는 띄어쓰기를 고려한 형태소 품사 2-그램 확률과 띄어쓰기를 고려한 형태소 어휘-품사 3-그램 어휘 확률을 이용하는 결합 독립 모형을 사용한다. 고속 명사 추출기는 고속의 FST 사전과 한국어 특성을 반영한 휴리스틱을 이용한다.

  • PDF

KMM: A Detailed Morphological Analysis for Korean (구조화된 상세 정보를 제공하는 한국어 형태소 분석기: KMM)

  • Kim, Soora
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.202-206
    • /
    • 2010
  • 이 논문에서는 한국어 형태소 분석기 KMM(Korean Malaga Morphology)을 소개하고자 한다. KMM의 개발 동기는 이후 자연언어 처리 단계의 기반으로 사용될 수 있을 뿐 아니라 이론 형태론 연구의 도구로도 사용될 수 있도록 상세한 형태 동사 의미 정보를 제공하는 것이었다. 이론적 틀은 좌연접 문법(Left-Associative Grammar)에 기초한 LA-MORPH이며, 좌연접 기반 문법 개발 도구인 MALAGA로 구현되었다. LA-MORPH에 기반한 KMM은 분석 실행중이 아닐 때에는 사전의 규모를 최소한으로 유지하다가 분석에 필요할 때에만 분석용 사전을 자동으로 생성한다. 형태소 분석은 분석용 사전에 근거하여, 매칭과 결합이라는 단순한 알고리즘만을 사용한다. KMM의 분석은 동사 어절의 경우, 시제, 서법, 문형, 대우법, 명사 어절의 경우 격정보, 수사 결합어절의 경우 추출된 수랑 정보 등과 같은 상세한 정보를 제시한다. 세종 말뭉치와 KIBS 말뭉치를 KMM 을 이용해서 분석한 결과 각각의 94.96%와 94.59%의 분석률과 88.4%와 90.7%의 정확도를 보였다.

  • PDF

Korean Morphological Analyzer and POS Tagger Just Using Finite-State Transducers (유한상태변환기만을 이용한 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅)

  • Park, Won-Byeong;Kim, Jae-Hoon
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2006.11a
    • /
    • pp.165-168
    • /
    • 2006
  • 이 논문은 유한상태변환기만을 이용하여 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅 시스템을 제안한다. 기존의 한국어 형태소 분석 시스템들은 규칙기반 형태소 분석기가 주를 이루고 한국어 품사 태깅 시스템은 은닉마르코프 모델 기반 품사 태깅이 주를 이루었다. 한국어 형태소 분석의 경우 유한상태변환기를 이용한 경우도 있었으나, 이 방법은 변환기를 작성하기 위한 규칙을 수작업으로 구축해야 하며, 그 규칙에 따라서 사전이 작성되어야 한다. 이 논문에서는 품사 태깅 말뭉치를 이용해서 유한상태변환기에서 필요한 모든 변환 규칙을 자동으로 추출한다. 이런 방법으로 네 종류의 변환기, 즉, 자소분리변환기, 단어분리변환기, 단어형성변환기, 품사결정변환기를 자동으로 구축한다. 구축된 변환기들은 결합연산(composition operation)을 이용하여 하나의 유한상태변환기를 구성하여 한국어 형태소 분석과 동시에 한국어 품사 태깅을 수행한다. 이 방법은 하나의 유한상태변환기만을 이용하기 때문에 복잡도는 선형시간(linear complexity)을 가지면, 형태소 분석기와 품사 태깅 시스템을 매우 짧은 시간 내에 개발 할 수 있었다.

  • PDF

Development of POS Tagging System Independent to Word Spacing (띄어쓰기 비종속 품사 태깅 시스템 개발)

  • Lee, Kyung-Il;Ahn, Tae-Sung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.69-72
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 입력된 한국어 문자열로부터 형태소를 분석하고, 품사를 태깅하는 방법에 있어 개선된 통계적 모델을 제안하고, 이에 기반한 띄어쓰기 비종속 형태소 분석 및 태깅 시스템의 개발과 성능 평가에 대한 결과를 소개하고 있다. 제안된 통계 기반품사 태깅 시스템은 입력된 문자열로부터 음절의 띄어쓰기 확률값을 계산하여 유사어절을 생성하고, 유사어절 단위로 사용자 띄어쓰기와 상관없이 형태소 후보 리스트를 생성하며, 인접한 후보 형태소들의 접속 확률 계산에 있어 어절 간 접속 확률과 어절 내 접속 확률을 모두 사용함으로, 최적의 형태소 리스트를 결정하는 모델을 사용하고 있다. 특히, 형태소들의 접속 확률 계산 시 어절 간 접속 확률과 어절 내 접속 확률의 결합 비율이 음절의 띄어쓰기 확률 값과 사용자의 띄어쓰기 여부에 따라 자동으로 조절되는 특징을 가지고 있으며, 이를 통해 극단적으로 띄어 쓰거나 붙여 쓴 문장에 대해서도 평균 90%수준의 품사 태깅 성능을 달성할 수 있었다.

  • PDF

Korean Morphological Analysis Considering a Term with Multiple Parts of Speech ("의미적 한 단어" 유형 분석 및 형태소 분석 기법)

  • Hur, Yun-Young;Kwon, Hyuk-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1994.11a
    • /
    • pp.128-131
    • /
    • 1994
  • 한국어 문서중 신문이나 시사지, 법률관련문서, 경제학관련문서, 국문학관련문서와 같은 전문분야 문서에는 한글, 한자, 영어, 문장부호와 같은 기호들의 결합으로 이루어지면서 하나의 뜻으로 나타내는 "의미적 한 단어"가 많이 존재한다. 이러한 단어들은 이를 고려하지 못한 형태소 분석기의 분석률을 감소시키고, 오분석율을 증가시킨다. 본 논문은 "의미적 한 단어"의 유형과 분석과정에 따른 유형을 분류하였으며 그에 적합한 형태소 분석기법을 제시하였다. 유형 분류과 제사된 형태소 분석기법으로 구현된 형태소 분석기는 기존의 형태소 분석기보다 분석률이 증가되었으며 오분석률은 감소되었다.

  • PDF

A Compound Noun Processing in the Two-level Morphological Analysis of Korean (Two-level 한국어 형태소 해석에서의 복합명사 처리)

  • 이근용;박기선;이용석
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2002.04b
    • /
    • pp.505-507
    • /
    • 2002
  • Two-level 형태소 해석 모델은 단어들이 결합할 때 발생하는 철자변화를 처리하는 언어 독립적인 형태소 해석 모델이다. 그러나 한국어의 경우 활용과 첨용이 자유로운 교착어에 속하며 음절단위 표현법 때문에 two-level 모델을 이용한 형태소 해석 방법보다는 언어 종속적인 형태소 해석 방법을 사용하여 왔다. 한국어 용언과 다양한 변형을 처리하기 위한 two-level 규칙이 표현되었지만, 형태소 해석에서 사용하기 위해서 필요한 복합명사 치리와 미지어 처리에 대한 적절한 방법이 아직 계시되지 않았다. 본 논문은 어절 생성 규칙을 이용한 사전 구성을 이용하여 two-level 모델에서의 한국어 복합명사의 처리에 대해서 다루고, two-level 모델에서 한국어 복합명사 처리가 가능함을 보이고자 한다.

  • PDF

Syllable-Based Korean Morphological Analyzer (음절에 기반한 한국어 형태소 분석기)

  • Jang, Dong-Su;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1993.10a
    • /
    • pp.331-339
    • /
    • 1993
  • 본 논문에서는 한국어의 음절 특성을 이용한 한국어 형태소 분석기를 제시하였다. 이 형태소 분석기는 품사별 음절 정보, 불규칙 음절 정보, 활용어절 음절 정보, 선어말 어미 음절 정보 등을 이용하여 음절 단위로 형태소 분석을 한다. 음절 단위의 형태소 분석 방법은 음소 단위의 방법보다 형태소 분석시에 생성될 수 있는 잘못된 중간 분석 결과를 크게 감소시켜, 사전 탐색 부담을 최소화한다. 시스템의 사전은 품사별 결합 특성과 사전 표제어의 길이별 분포 특성을 이용하여 구성하였으며, 그 규모는 약 16만 어휘이다. 이러한 사전 구성은 효율적인 사전검색을 제공하며, 특히 철자 검색기와 자동 인덱싱 등의 다양한 응용 시스템 요구를 곧바로 수용할 수 있는 유연성과 효율성을 갖고 있다.

  • PDF

Implementation of Modularized Morphological Analyzer (모듈화된 형태소 분석기의 구현)

  • Lee, Woon-Jae;Kim, Sun-Bae;Kim, Gil-Yeon;Choi, Key-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10d
    • /
    • pp.123-136
    • /
    • 1999
  • 자연언어처리 분야에서 형태소 분석은 가장 기본적인 단계로서 응용 시스템의 목적에 따라 사용되는 형태소 분석기의 수준과 사용 정보가 달라진다. 기존의 형태소분석기의 기능을 다른 목적을 지닌 응용 시스템에서 사용하려 할 때, 분석수준과 사용정보의 이질성으로 인해 변경 또는 확장하는데 많은 어려움이 있다. 이러한 형태소 분석기의 변경과 확장에 대한 다양한 요구를 수용하기 위한 방법으로서 재사용가능한 모듈화된 형태소 분석기의 구현을 제안한다. 모듈화된 형태소 분석기는 구성 요소인 모듈들의 독립성과 재사용성을 보장하기 때문에 확장과 보수가 쉽고, 특정한 요구사항에 대하여 새로운 형태소 분석기를 구현하는데 기존의 모듈들을 사용함으로써 시스템의 개발 시간을 단축시킨다. 본 논문에서는 이러한 모듈들의 사용성을 보여주기 위해 전처리기, 형태소 분석기, 명사 추출기, 태거 등을 하나의 시스템 안에 모듈화된 개념으로 구현하였고, 형태소 분석기는 사전, 음운 변화 처리, 결합 검사, 분석 알고리즘 등을 모듈화하여 재사용할 수 있다는 것을 보여준다.

  • PDF

Improving Stack LSTMs by Combining Syllables and Morphemes for Korean Dependency Parsing (Stack LSTM 기반 한국어 의존 파싱을 위한 음절과 형태소의 결합 단어 표상 방법)

  • Na, Seung-Hoon;Shin, Jong-Hoon;Kim, Kangil
    • 한국어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.9-13
    • /
    • 2016
  • Stack LSTM기반 의존 파싱은 전이 기반 파싱에서 스택과 버퍼의 내용을 Stack LSTM으로 인코딩하여 이들을 조합하여 파서 상태 벡터(parser state representation)를 유도해 낸후 다음 전이 액션을 결정하는 방식이다. Stack LSTM기반 의존 파싱에서는 버퍼 초기화를 위해 단어 표상 (word representation) 방식이 중요한데, 한국어와 같이 형태적으로 복잡한 언어 (morphologically rich language)의 경우에는 무수히 많은 단어가 파생될 수 있어 이들 언어에 대해 단어 임베딩 벡터를 직접적으로 얻는 방식에는 한계가 있다. 본 논문에서는 Stack LSTM 을 한국어 의존 파싱에 적용하기 위해 음절-태그과 형태소의 표상들을 결합 (hybrid)하여 단어 표상을 얻어내는 합성 방법을 제안한다. Sejong 테스트셋에서 실험 결과, 제안 단어표상 방법은 음절-태그 및 형태소를 이용한 방법을 더욱 개선시켜 UAS 93.65% (Rigid평가셋에서는 90.44%)의 우수한 성능을 보여주었다.

  • PDF