• Title/Summary/Keyword: 견성사(見性寺)

Search Result 4, Processing Time 0.019 seconds

Historical development of The water and land ceremony performed by Bongeunsa temple in Joseon Dynasty (조선시대 봉은사 수륙재의 역사적 전개)

  • Tak, Hyo-Jeong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.73
    • /
    • pp.119-151
    • /
    • 2018
  • This paper is a study of the historical significance of The water and land ceremony performed by Bongeunsa temple in the Joseon Dynasty. The Bongeunsa temple was originally a hermitage named Geungseongam, which was located in the Hakdang-dong, Gwangju County, Gyeonggi Province. After that, Geungseongam was named as Geungseongsa temple. Geungseongsa temple was left in that position and acted as the Temples belonging to Royal Tombs(陵寢寺, TRT) of the King Sungjong, later the name of the temple was changed to Bongeunsa Temple. As a result of movement of the royal tomb of the Joongjong(靖陵) next to the royal tomb of Sungjong, the Bongeunsa was also used as a TRT of the Seonjeongneung royal tomb. After that, the grandson of the King Joongjong, crown prince Soonhoe early passed away, Buddhist shrine (願堂) was set in Bongeunsa temple. Bongeunsa temple remained as a royal prayer place, serving as a Buddhist shrine for crown prince Soonhoe and serving as a Jopo temples for Seonjeongneung royal tomb until the end of the Joseon Dynasty. From the time when it was called Geungseongam to the time after when it was renamed as Bongeunsa Temple, this temple performed The water and land ceremony. But the characters changed little by little. From the King Sejo to King Sungjong, The water and land ceremony characterized Consolation ceremony for the spirit of the dead for prince Gwangpyeong, King Sejong, Queen Soehan and served as the Buddhist memorial praying for the well being of the royal family and people. From the time of the King Yonsan to the time of King Myeongjong, The water and land ceremony had strong characters for Consolation ceremony for the spirit of the dead for King. In the late Joseon Dynasty, Bongeunsa Temple served as the royal party of The water and land ceremony. On the other hand, after the Manchu war of 1636, Bongeunsa Temple also served as the national water and land ceremony for the victims who were killed in the mountains of Namhan. In the Joseon dynasty, The water and land ceremony performed by Bongeunsa Temple was strongly directed for Consolation ceremony for the spirit of the dead for royal family members, and Bongeunsa Temple was maintained as a royal prayer throughout the Joseon Dynasty.

The thought of Prajnaparamita in Platform Sutra and Its Origin (『단경(壇經)』의 반약파라밀사상(般若波羅蜜思想)과 그 연원(淵源))

  • Lee, Bong Soon
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.29
    • /
    • pp.281-309
    • /
    • 2010
  • The aim of this paper is to investigate the origin of prajñāpāramitā thought in Platform-Sutra, because the practices such as No-thought(無念)·No-image(無相)·No-staying(無住), Samadhi for one act(一行三昧), Seating meditation(坐禪) and Non- distinction of calmness and wisdom(定慧一體) are consolidated into the practice of prajñāpāramitā. The practice of No-thought, No-image and No-staying means an absolute stage which cannot be described in words. It is another expression of prajñā-samadhi or practice of prajñā -pāramitā whose concepts originate from Diamond-Sūtra, Vimalakīrtinirdeśa-sūtra, Mahāparinibbāna-sūtra, and Mahāprajñā-pāramitā-Sūtra. Samadhi for one act is to have an insight into the original nature in everyday life, which is a new development of practicing prajñāpāramitā. Seating meditation is another form of expression of Sudden Enlightenment to see into one's original nature(頓悟見性) through practicing prajñāpāramitā. This can be said a new kind of mixture of Buddhadhātu thought and prajñāpāramitā thought. Therefore prajñāpāramitā thought in Platform Sutra comes from Buddhadhātu thought and prajñāpāramitā thought. Those two thoughts consolidated in Platform Sutra, made the starting point of Zen Buddhism. At the same time, they further continued to be systemized into the thought of Zen Buddhism and eventually into the conclusion of Zen sect of Chinese Buddhism.

The Periodical Formation and Phase of Change of Cheongpyeongsa Temple Zen Garden (청평사(淸平寺) 선원(禪園)의 시대적(時代的) 형성(形成)과 변천상(變遷相))

  • Yoon, Young Hwal
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.29 no.1
    • /
    • pp.1-13
    • /
    • 2011
  • Cheongpyeongsa Temple was originally built in the early years of Goryeo Dynasty, but its current structural framework was made by the Lord Jinrakgong Lee Ja Hyeon(1061-1125) of the middle Goryeo period based on the Zen thought after he began living in the Cheongpyeong mountain around the temple in 1089. The purpose of this study is to conceptualize, based on old documents, historical changes of the appearance and survival of man-made structures with in the Zen garden formed and developed after Lee Ja Hyeon laid the foundation for Munsuwon Zen garden. Among the eight, outside-the-temple hermitages built at the time of Lee Ja Hyeon's Munsuwon Zen garden, only three hermitages, which are Sik-am, Gyeonseong-am, Yangshin-am had been remaining thanks to restoration and repair until late Joseon Dynasty and preserved as symbolic hermitages. Also, the Yeongji Pond built at the time of Lee Ja Hyeon still remains as precious landscape relics which is meaningful as a genuine Goryeo-period pond. The nine pine trees said to be planted by Lee Ja Hyeon remained until middle 1800s through their descendant trees. When the Buddhist monk Bowoo Daesa(1509-1565)changed the name to Cheongpyeongsa Temple in middle Joseon based on the Munsuwon Zen garden built by Lee Ja Hyeon and greatly expanded it, he newly built and expanded all buildings inside the temple except for Neunginjeon(main temple building), resulting in the present temple structure. In addition, by greatly enhancing the level of scenery by reconstructing Yeongji Pond outside the temple area and transplanting garden plants from the royal court, he made Cheongpyeongsa Temple the most prosperous Zen garden in its history. But after the mid-1800s, which is late Joseon period, Cheongpyeongsa Temple failed to thrive further and began to decline, and so currently most buildings of the Zen garden have disappeared except for some parts of the temple and other facilities are neglected.

A Comparative Study on the Ways of Enjoying Xīsāishān Mountain, Scenic Site and Euisang(意象: Images) of it Shown on a Number of the Historic Korean and Chinese Literatures (한중 역대 문집에 나타난 명승(名勝) 서새산(西塞山) 향유방식과 의상(意象) 비교 고찰)

  • Park, So-Hyun
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.40 no.2
    • /
    • pp.24-33
    • /
    • 2022
  • The travel notes and nature poems found in historic literary men's works can be considered historical records related to scenic sites. Such travel notes and nature poems are based on the writers' personal characters, experiences, learning and etc. Such works clearly show the characters of each literature, information of the related objects and the writers' thoughts of the objects. This study, thus, looked into Euisang on Xīsāishān Mountain that could be the origin of Eobusa(漁父詞) loved and sung by Korean historic literary men, and found that the Korean and Chinese literary men's thoughts were shown through their ways to enjoy Xīsāishān Mountain and their Euisang on the mountain, which was different between the Korean and Chinese literary men depending on the geographical locations described in their poems. In detail, the study results are: 1. Such difference of the ways to enjoy Xīsāishān Mountain, the scenic site described in historic Korean and Chinese literary men's work is broadly classified into the ways to enjoy the scenic site by seeing it in person and the ways to enjoy it under the mental structure of speculation. 2. Xīsāishān Mountain in Wuxing is the background of Yújiāzi(漁家子) of the painting Zhāngzhìhé, is boasting its distinguished beautiful nature, and is the place where the Confucian Study of Hú(湖學) was originated. It is also the place known of its warmhearted climate. Therefore, Euisang on Xīsāishān Mountain under such beautiful and warmhearted circumstance are realized as the complete freedom and seclusion in Taoism and the satisfaction with the given environment and position in Confucianism. 3. Xīsāishān Mountain in Wǔchāng is a military strategic point with rugged mountain terrain and scenery that has been a historic ferocious battlefield and related with the loyal civil servant Qū Yuán. The Euisang on Xīsāishān Mountain in Wǔchāng, therefore, represents the nature scenery of a rugged fortress and patriotism of Confucianism. 4. The Korean literary men's way to enjoy Xīsāishān Mountain is Shinyu(神遊: spiritual travel), so that their Euisang is formed according to the direction of the writer's values. Especially it is noted that Korean Euisang on Xīsāishān Mountain is originally based on the painting Zhāngzhìhé that shows the complete free mood of Taoism; and the Euisang on Xīsāishān Mountain that came from the mindful image by the poet monk Qíjǐ of Tang dynasty and Kim Si-seup appears with such Buddhist ways to seek the truth as SakGongIlYeo(色空一如: Being full is essentially as same as being vacant) and GyeonSeongSeongBul(見性成佛: Everybody can become Buddha by enlightenment).