Research on Standardization of Sasang Typology Formulae English Translation |
Kim, Hyun-Koo
(Medical History and Literature Research Group, Korea Institute of Oriental Medicine)
Ahn, Sang-Young (Korean Medicine Policy Research Center, Korea Institute of Oriental Medicine) Kwon, Oh-Min (Medical History and Literature Research Group, Korea Institute of Oriental Medicine) Ahn, Sang-Woo (Medical History and Literature Research Group, Korea Institute of Oriental Medicine) |
1 | Lee Je-ma. Translated by Choi SH. Longevity and Life Preservation in Eastern Medicine. Kyung Hee University Press. 2009. |
2 | Hong M. Standardization History of English Terms of Chinese Medicine in Last 30 Years. Chinese Academy of Chinese Medical Sciences. Doctoral dissertation. 2008:69-81. |
3 | Shin MJ. A New Introduction on Standardizatio n. Seoul:Korean Standards Association. 2007:22. |
4 | Ahn SY, Kwon OM, Han CH, Park SY, Ahn SW. Research on Standardization of TKM Formulae English Translation. J Korean Oriental Med. 2010;31(1):57-68. |
5 | World Health Organization. WHO International Standard Terminologies On Traditional Medici ne In The Western Pacific Region. 2007. |
6 | World Health Organization. WHO Standard Acupuncture Point Locations In The Western Pacific Region. 2008. |
7 | Shin MK. Korean-English Dictionary of Oriental Medical Terminology. Seoul:Kyung Hee University Press. 1995. |
8 | Korean-English Dictionary of Oriental Medicine. Paju:Jimoondang. 2004. |
9 | Lee JW. Standard Terminologies on Sasang Co nstitutional Medicine. Kyung Hee University. Master's dissertation. 2010:109-110. |
10 | 李濟馬. 東醫壽世保元. 咸興:栗洞契. 1901. |
11 | 元持常. 東醫四象新編. 京城:文友社. 1929. |
12 | Song IB, The Society of Sasang Constitutional Medicine. An Introduction to Sasang Constitutional Medicine. Seoul:Jimoondang. 2005:214-226. |