과제정보
이 논문은 2021년도 대구교육대학교 학술연구비 지원으로 연구한 것임.
참고문헌
- Kim, H. (2018). The path language educationists must take for the future society. In Proceedings of the 2018 Annual Conference of the Korean Multimedia Language Education Society(pp. 28-30).
- Ministry of Education. (2022). English curriculum. Ministry of Education Notification No. 2022-33 [Separate Volume 14]. Sejong: Ministry of Education.
- Im, H.-J. (2017). The university students' perceptions or attitudes on the use of the English automatic translation in a general English class - Based on English writing lessons. Korean Journal of General Education, 11(6), 727-751.
- Sheppard, F. (2011). Medical writing in English: The problem with Google Translate. La Presse Medicale, 40(6), 565-566. https://doi.org/10.1016/j.lpm.2011.02.024
- Tsai, S.-C. (2019). Using Google Translate in EFL drafts: A preliminary investigation. Computer-Assisted Language Learning, 32(5-6), 510-526. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1527361
- Lee, S. (2019). Korean college students' perceptions toward the effectiveness of machine translation on L2 revision. Multimedia-Assisted Language Learning, 22(4), 206-225.
- Shin, J. S., & Kim, E. M. (2017). The emergence of an artificial intelligence translation system. The Journal of Translation Studies, 18(5), 91-110. https://doi.org/10.15749/JTS.2017.18.5.004
- Kim, H.-J. (2017). Science technology - Artificial intelligence translation rapidly increasing accuracy. Telecommunications Technology Association. Retrieved fromhttps://scienceon.kisti.re.kr/srch/selectPORSrchArticle.do?cn=JAKO201764656419080
- Jeong, N.-S. (2021). A study on the effects of machine translators on college students' writing proficiency and affective attitude. Multimedia-Assisted Language Learning, 24(1), 134-157. https://doi.org/10.15702/MALL.2021.24.1.134
- Groves, M., & Mundt, K. (2015). Friend or foe? Google Translate in language for academic purposes. English for Specific Purposes, 37, 112-121. https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.09.001
- Kim, Y. W. (2018). A proposal for applying a multiliteracy model in foreign language education.Foreign Language Education Research, 23, 21-42.
- Lee, J., & Cha, K. (2014). A review of Papago Korean-English translation error types in spoken Korean sentences. Modern English Education, 23(1), 56-65.
- Yang, J. S. (2019). Implications of the Fourth Industrial Revolution on the primary English education in Korea. Field-based Studies in Elementary Education, 1, 1-16.
- Stapleton, P., & Kin, B. (2019). Assessing the accuracy and teachers' impressions of Google Translate: A study of primary L2 writers in Hong Kong. English for Specific Purposes, 56, 18-34. https://doi.org/10.1016/j.esp.2019.07.001
- Ryu, M. S. (2020). The impact of translator use activities on middle school English writing and affective factors [Unpublished master's thesis]. Jeju National University Graduate School.
- Lee, J. E. (2020). The impact of online translation tools on university students' English writing skills and self-assessment of writing improvement. Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction, 20(21), 31-49.
- Kim, H. K., & Han, S. (2021). College students' perceptions of AI-based writing learning tools: With a focus on Google Translate, Naver Papago, and Grammarly. Modern English Education, 22(4), 90-100. https://doi.org/10.18095/meeso.2021.22.4.90
- Kim, I. O. (2023). A quantitative and qualitative analysis on the continuity of the reading sections in elementary and middle school English textbooks. The Journal of Curriculum and Evaluation, 26(3), 169-189. DOI: https://doi.org/10.29221/jce.2023.26.3.169
- Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology.Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
- Braun, V., & Clarke, V. (2012). Thematic analysis. In H. Cooper (Ed.), Handbook of research methods in psychology Vol 2: Research designs(Vol.2,pp.57-71). https://doi.org/10.1037/13620-004
- Chen, C. E., & Cheng, W. (2008). Beyond the design of automated writing evaluation: Pedagogical practices and perceived learning effectiveness in EFL writing classes. Language Learning & Technology, 12(2), 94-112.
- Lee, S. M., & Briggs, N. (2020). Effects of using machine translation to mediate the revision process of Korean university students' academic writing. ReCALL, 33(1), 18-33.
- Ahn, S. J., & Chung, E. S. (2020). Students' perceptions of the use of online machine translation in L2 writing. Multimedia-Assisted Language Learning, 23(2), 10-35.