DOI QR코드

DOI QR Code

국제 교류 시각에서 본 조선시대 한문교육 분석

A study on the teaching of the Chinese language in the Chosun Dynasty in the context of international exchanges

  • 왕금령 (중국 안휘재경대학교 문학대학 신문방송학과)
  • Wang, jinling (School of Media & Language, Anhui University of Finance & Economics)
  • 투고 : 2022.05.06
  • 심사 : 2022.06.15
  • 발행 : 2022.06.30

초록

본 연구는 문헌 연구를 통하여 국제 교류 시각에서 조선시대의 한문교육 시행의 의미에 대해 살펴보았다. 구체적으로 역사적 자료들을 정리하면서 조선시대 한문교육의 시행 기관, 교육내용 및 주요 특징, 당시 한반도에 미치는 영향 및 오늘날 중국의 중국어 국제교육에 주는 시사점을 살펴봤다. 연구결과, 조선시대의 한문 교육 기관으로 주로 사역원과 승문원에서 한문 교육의 역할을 하고 있었다. 시행한 한문 교육의 내용은 주로 중국어 구어 교재의 개발, 운서와 같은 도구 서적의 간행, 사전 등에 대한 편찬 및 중국어 통역원 양성 등으로 나타났다. 중국 운서에 대한 깊은 연구를 통하여 한반도는 1433년 자기 민족의 문자인 한글이 창제되어 한자의 의지에서 벗어나게 되었다. 한글의 발명은 한반도의 정치, 경제 및 문화 분야의 발전을 크게 발전시켰다. 또한 조선시대의 한문교육은 오늘날 중국의 중국어 국제교육에 좋은 경험을 제공해 주었다.

Through literary research, this study aims to study chinese characters in the Chosun Dynasty from the perspective of international exchange. While sorting out the historical materials, it investigates the implementation organ, educational content and main characteristics of Chinese education in the Chosun Dynasty, its influence on the Korean peninsula at that time and Its enlightenment to today's Chinese international education. The results show that the Chinese language education institutions in the Chosun Dynasty mainly played the role of Chinese language education in the Si service academy and the Sheng Wen Academy. The contents of Chinese language education mainly include the development of oral Chinese teaching materials, the publication of rhymes and other reference books, the compilation of dictionaries and the training of Chinese translators. Through the in-depth study of Chinese rhymes, the Korean Peninsula created its own Korean national character in 1443, getting rid of the will of Chinese characters. The invention of Korean language has greatly encouraged the political, economic and cultural development of the Korean peninsula. In addition, the Chinese language education in the Chosun Dynasty provides a good experience for today's Chinese international education in China.

키워드

과제정보

본 연구는 중국 안휘재경대학교의 학교급 연구 프로젝트 '语言接触视角下朝鲜韵书谚文注音明清音系映射研究' (ACKYC19073)의 지원을 받아 연구했음.

참고문헌

  1. 陈明娥(2016). 韩国汉语会话教材600多年的发展变化-以14至20世纪汉语会话书为例, 宁夏大学学报 (人文社会科学版).
  2. 程相文(2001), 老乞大和朴通事在汉语第二语言教学发展史上的地位, 汉语学习.
  3. 金基石(2004), 韩国汉语教育史论纲, 东疆学刊.
  4. 金基石(2005), 韩国李朝时期的汉语教育及其特点, 汉语学习.
  5. 金基石(2006), 崔世珍与韩国李朝时期的汉语文教育, 汉语学习.
  6. 李慧娜(2015), 朝鲜早期重视汉语教学的原因, 文教资料.
  7. 李龙(2013), 论明清时期朝鲜李朝的汉语教学, 曲阜师范大学硕士学位论文.
  8. 张辉(2019), 国际汉语教育制度史研究的意义与价值-以朝鲜朝汉语 "质正官" 为中心的考察, 华文教学与研究.