DOI QR코드

DOI QR Code

A Study Concerning the Background of Formation in Deleuze's System

들뢰즈 체계의 형성 배경에 대한 연구 - 칸트 선험철학 체계 그 심연으로부터의 역류 -

  • Kim, Dae-hyeon (Department of Eastern Philosophy, Sungkyunkwan University)
  • Received : 2021.01.16
  • Accepted : 2021.04.05
  • Published : 2021.04.30

Abstract

The objective of this paper is to reveal that the formation of Deleuze's system is a result of a back flow of the 'ideal of pure reason' in Kant's system. I will try to seize upon the keyword in his main book, Difference and Repetition, and examine the aspect of mutual transformation between Deleuze's transcendental empiricism and Kant's transcendentalism. When analyzing Deleuze's system, most researchers tend to focus on anti-Hegelianism, but it is proper that Kant be adopted as the start when tracing the way of deployment directly. Fundamentally, Deleuze is different from Hegel in his approach to observing entire ground of thought. Even if Deleuze surely has the capability of becoming in the dialectical context, his systemic environment wherein dialectics is applied is different even at the onset. While Hegel follows the way of origin and copy or a system that begins from a preceding point of origin, Deleuze follows a way of copy and recopy or a system that begins without a point of origin. This characteristic of Deleuze's system originates directly from idealistic play. In fact, we can anticipate and identify in his book that he refers to Kant who accepted the tradition of empiricism. Therefore, the main contents of this paper is to present an overview of Kant's influence on Deleuze's system. While tracing ideas back to Kant's system, the cohabitation of empiricism and rationalism, which Kant felicitously revoiced, there emerges a definitude of world recognition. This occurs through cohabitation, and this is both deconstructed and integrated by Deleuze, and therein definitude is turned into a vision of prosperity. To the vision of prosperity that spans definitude to recognition, a philosopher has the right to select a philosophical system because selection methodology in philosophy is not a problem of legitimacy so much as the needs of the times. Deleuze's choice resulted in the opening of pandora's box in an abyss and secret contents have in turn risen sharply.

본 논문은 들뢰즈 체계의 형성이 칸트 체계의 '순수이성의 이상'이 역류한 결과임을 밝히고자 함을 목적으로 한다. 그의 주저인 『차이와 반복』 내에서 그의 체계를 해석하는 주요 키워드를 포착하고 이것을 통해 들뢰즈의 초월적 경험주의 체계와 칸트의 선험철학 체계 사이의 상호 변양의 양상을 살피고자 한다. 들뢰즈 체계를 해석하는 선행연구 가운데 반헤겔적인 측면에 초점이 맞추어져 있는 경향이 있는데 들뢰즈가 구축하고 있는 사유의 전개 방식을 직접적으로 추적하기 위해서는 그 출발점을 칸트로 삼아야 함이 타당하다. 근본적으로 들뢰즈는 사유의 전체 지반을 두고 볼 때 헤겔과 출발점에 있어 다르다. 물론 헤겔의 정신철학 내부에 담겨 있는 변증법적 생성의 힘을 들뢰즈도 가지고 있지만 그것이 적용되는 체계적 환경이 이미 다른 것이다. 헤겔은 의식과 세계의 선행된 기원으로부터 출발하는 원본과 복사본의 체계라면 들뢰즈는 선행된 기원으로부터 출발하지 않고 오직 복사본으로부터 출발한다. 들뢰즈 체계의 이러한 특성은 경험주의의 관념적 유희의 권리에 있다. 그의 저서에서 그가 경험주의를 언급하고 경험주의의 전통을 수용한 칸트를 언급하고 자신의 철학을 초월적 경험주의라고 명명하는 것을 보면 짐작할 수 있는 사실이다. 따라서, 칸트 선험철학 체계의 역류 결과로서의 들뢰즈 체계에 대해 알아보기 위해 그 역류 과정을 조감해보는 것이 본 논문의 주된 흐름이다. 칸트 체계를 역류하는 과정에서 칸트가 조율해 놓은 경험주의와 합리주의의 절묘한 동거와 그로부터 얻어지는 현실적 인식의 적확성은 들뢰즈에 의해 파괴되고 뒤섞이면서 경험 세계의 풍요의 환영으로 변양된다. 인식의 과학적 적확성으로부터 풍요의 환영, 들뢰즈의 입장에서 인식 체계를 조율하는 두 방식에 대해서 철학자는 선택의 권리를 가질 수 있으며 또한 정당성의 문제이기보다 의식을 통해 추구하는 가치를 기준으로 스스로가 취할 수 있는 선택의 문제인 것이다. 들뢰즈의 선택은 결국 칸트가 숨겨둔 심연의 판도라 상자를 열고 현실의 표층으로 상승시킨 결과를 낳는다.

Keywords

References

  1. 강순전, 「포스트구조주의의 헤겔 변증법 비판에 대한 응답」, 「헤겔연구」 16, 2004. http://uci.or.kr/G704-001225.2004..16.003
  2. 서동욱, 「지킬 칸트와 하이드 들뢰즈씨」, 「포스트모던 칸트」, 서울: 문학과지성사, 2006.
  3. 임마누엘 칸트, 「순수이성비판」, 최재희 옮김, 서울: 박영사, 1997.
  4. 임마누엘 칸트, 「실천이성비판」, 백종현 옮김, 서울: 아카넷, 2002.
  5. 임마누엘 칸트, 「순수이성비판」 2, 최재희 옮김, 서울: 아카넷, 2006.
  6. 임마누엘 칸트, 「판단력비판」, 백종현 옮김, 서울: 아카넷, 2012.
  7. 질 들뢰즈, 「차이와 반복」, 김상환 옮김, 서울: 민음사, 2008.
  8. 질 들뢰즈, 「의미의 논리」, 이정우 옮김, 서울: 한길사, 2010.
  9. 질 들뢰즈, 「들뢰즈가 만든 철학사」, 박정태 엮고 옮김, 서울: 이학사, 2010.
  10. 질 들뢰즈, 「칸트의 비판철학」, 서동욱 옮김, 서울: 민음사, 2012.
  11. 키스, W. 포크너, 「들뢰즈와 시간의 세 번째 종합」, 한정헌 옮김, 서울: 그린비, 2008.
  12. G.W.F. 헤겔, 「대논리학」 I, II, III, 임석진 옮김, 서울: 벽호, 1997.
  13. G.W.F. 헤겔, 「정신현상학」 1, 2, 임석진 옮김, 서울: 한길사, 2006.
  14. Gilles Deleuze, Difference and Repetition, translated by Paul Patton, New York: Columbia University Press, 1994.