DOI QR코드

DOI QR Code

Language Choice in Philippine Government Websites: Sociolinguistic Issues and Implications

  • Concepcion, Gerard P. (University of the Philippines)
  • 투고 : 2020.10.12
  • 심사 : 2021.01.10
  • 발행 : 2021.01.31

초록

Government websites provide useful and timely information to the public such as government's history, organizational values, codes of ethics, public services, facts about public official, among others. Using language choice as framework, the study seeks to examine what language is used, in what contents, and in what kind of website. The study employed online observation in 235 Philippine government websites (.gov.ph) via content analysis. As a result, English is overwhelmingly used; while Filipino, the Philippines' national language, and only a handful of regional languages, are minimally used in the contents. Discussion will follow how multilingualism can improve the dissemination of information and communication more conveniently and efficiently from the government to its citizens.

키워드

참고문헌

  1. Caldrow, Janet. 1999. The Quest for Electronic Government: A Defining Vision. USA: Institute for Electronic Government, IBM Corporation.
  2. Callahan, Ewa and Susan Herring. 2012. Language Choice on University Websites: Longitudinal Trends. International Journal of Communication, 6: 322-355.
  3. Canazza, Mario. 2009. Global Effort on Bridging the Digital Divide and the Role of ICT Standardization. Proceedings IEEE Conference on Innovations for Digital Inclusions, (August 31 - September 1, 2009): 1-7.
  4. Concepcion, Gerard. 2016. e-FilNet: Pagsusuri Tungo sa Pangangasiwang Pangwika sa Gamit ng Wikang Filipino sa Internet. PhD Dissertation. University of the Philippines Diliman.
  5. Cortes, Rosario. 1991. Pangasinan, 1901-1986: A Political, Socioeconomic, and Cultural History. Manila: Cellar Book Shop.
  6. Cullen, Rowena. 2001. Addressing the Digital Divide. Online Information Review, 25 (5): 311-320. https://doi.org/10.1108/14684520110410517
  7. David, Randolf. 2003. Politika ng Wika, Wika ng Politika. Wikang Filipino sa Loob at Labas ng Akademya't Bansa. Benilda Santos, ed. 15-22. Quezon City: Sanggunian sa Filipino.
  8. Dio, Marianito. 2015. Mga Kailangan Pang Maganap upang maging Handa at Sapat Ang Wikang Filipino bilang Lingua Franca sa mga Hukuman ng Batas. Master's thesis. De La Salle Lipa.
  9. Dumanig Francisco and Maya Khemlani David. 2011. The Maintenance and Preservation of the Surigaonon Language in Cyberspace. https://www.academia.edu/29660596/THE_MAINTENANCE_AND_PRESERVATION_OF_THE_SURIGAONON_LANGUAGE_IN_CYBERSPACE (Accessed November 24, 2020).
  10. Dweik, Bader Sa'id and Hanadi Qawar. 2015. Language Choice and Language Attitudes in a Multilingual Arab Canadian Community: Quebec-Canada: A Sociolinguistic Study. British Journal of English Linguistics, 3 (1): 1-12. https://doi.org/10.5296/jsel.v3i1.7038
  11. Ellis, Simon. 2005. Monitoring Language Diversity. UNESCO. http://portal.unesco.org/ci/en/ev.phpURL_ID=19199&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html (Accessed January 4, 2021).
  12. Fasold, Ralph. 1990. The Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.
  13. Fawkes, Johanna and Anne Gregory. 2001. Applying Communication Theories to the Internet. Journal of Communication Management, 5(2): 109-125. https://doi.org/10.1108/13632540110806703
  14. Ferguson, Charles. 1996. On Sociolinguistically Oriented Language Surveys. Sociolinguistic Perspectives: Papers on Language in Society, 1959-1994. Thom Huebner, ed. 272-276. New York: Oxford University Press.
  15. Fishman, Joshua. 1965. Who Speaks What Language to Whom and When? La Linguistique, 1 (2): 67-88.
  16. Fishman, Joshua. 1991. Reversing Language Shift. Clevendon: Multilingual Matters.
  17. Gonzales, Andrew. 2003. Language planning in multilingual countries: The case of the Philippines. Summer Institute of Linguistics. https://www.sil.org/system/files/reapdata/62/63/26/62632677906073834197400454683135964969/andrew_gonzales.pdf#:~:text=The%20national%20language%2C%20based%20on%20Tagalog%2C%20was%20renamed,education%20system%20remains%20in%20operation.%20Andrew%20Gonzalez%20 (Accessed January 3, 2021).
  18. Greiffenstern, Sandra. 2010. The Influence of Computers, the Internet, and Computer-Mediated Communication on Everyday English. English and American Studies in German, 1 (1): 16-18. https://doi.org/10.1515/east-2011-0009
  19. Halliday, Michael. 1975. Learning How to Mean. London: Edward Arnold.
  20. Herring, Susan. 2013. Discourse in Web 2.0: Familiar, Reconfigured, and Emergent. Discourse 2.0: Language and New Media. Deborah Tannen and Anna Marie Trester, eds. 1-25. Washington, DC: Georgetown University Press.
  21. Ilago, Simeon. 2001. Participation, the Internet, and Local Governance: A Review of Philippine Local Government Websites. Asian Review of Public Administration, 8 (2): 1-17.
  22. Jakobson, Roman. 1960. Linguistics and Poetics. Style in Language. Thomas Sebeok, ed. 350-377. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
  23. Khalid, Suhaina and Rabby Labilles. 2019. Maturity Assessment of Local E-Government Websites in the Philippines. Procedia Computer Science, 161 (2019): 99-106. https://doi.org/10.1016/j.procs.2019.11.104
  24. Muhlhausler, Peter. 1981. Structural Expansion and the Process of Creolization. Theoretical Issues in Pidgins and Creole Studies. Albert Valdman and Arnold Highfield, eds. 19-56. New York: Academic.
  25. Okin, J. 2005. The Technology Revolution: The Not-for-Dummies Guide to the Impact, Perils, and Promise of The Internet. Maine, USA: Ironbound Press.
  26. Olano, Karmela. 2014. e-Gov.ph: Examining E-Governance in the Philippines Through the Websites and Social Media Sites of Selected National Government Agencies. Bachelor's thesis. University of the Philippines Diliman.
  27. Peralejo, Cezar. 2003. Mga Saliksik sa Batas at Politika. Wikang Filipino sa Loob at Labas ng Akademya't Bansa. Benilda Santos, ed. 50-64. Quezon City: Sanggunian sa Filipino.
  28. Phillipson, Robert. 1992. Linguistic imperialism. Oxford, UK: Oxford University Press.
  29. San Juan, David. 2016. Neoliberal Restructuring of Education in the Philippines: Dependency, Labor, Privatization, Critical Pedagogy, and the K to 12 System. Asia-Pacific Social Science Review, 16 (1):80-110.
  30. Siar, Sheila. 2005. E-governance at the Local Government Level in the Philippines: An Assessment of City Government Websites. Philippine Journal of Development, 32 (2): 135-168.
  31. Spolsky, Bernard. 2009. Language Management. Cambridge: Cambridge University Press.
  32. Summer Institute of Linguistics. 2020. Ethnologue. United States: SIL International.
  33. Tannen, Deborah and Anna Marie Trester, eds. 2013. Discourse 2.0: Language and New Media. USA: Georgetown University Press.
  34. Tremino, Miguel. 2020. The Many Languages Missing from the Internet. BBC. April 15. https://www.bbc.com/future/article/20200414-the-many-lanuages-still-missing-from-the-internet (Accessed September 3, 2020).
  35. UNESCO. 2015. 3rd Report: Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace. Paris, France: UNESCO.
  36. Warschauer, Mark. 1998. Technology and Indigenous Language Revitalization: Analyzing the experience of Hawaii. Canadian Modern Language Review, 55 (1): 140-61.