References
- 구동모, 2003, "혁신기술수용모델 (TAM) 을 응용한 인터넷쇼핑행동 고찰," Asia Pacific Journal of Information Systems, 13(1), 141-170.
- 김덕봉, 조병은, 김명철, 권용현, 2001, "영한번역의 언어학적 평가 모델 연구," 인지과학, 12(4), 11-27.
- 김일중, 이대철, 임규건, 2013, "서비스 제공자와 사용자의 인식차이 분석을 통한 소셜커머스 핵심성공요인에 대한 연구: 한국의 티켓몬스터 중심으로," 한국경영정보학회 학술대회, 533-539.
- 김진화, 변현수, 임옥선, 2008, "사용자와 제공자간의 웹사이트 서비스 평가차이 분석," 한국전자거래학회 심포지움 및 기타간행물, 193-210.
- 김태완, 1997, "기계 번역 기술의 개요 및 동향," 전자공학회지, 24(9), 1095-1102.
- 나휘동, 이종혁, 2013, "통계기반 기계번역을 위한 어순 조정: 비투사 의존구문분석 기법의 활용," 정보과학회논문지: 소프트웨어 및 응용, 40(11), 657-662.
- 박경리, 조수연, 전종섭, 2013, "웹기반 영한번역을 위한 중간 언어의 효율성 연구," 통번역학연구, 17(3), 201-229.
- 서승진, 1989, "인지적 처리과정 중심의 영어교육기법 - 구두해석.번역법," 응용언어학, 2, 113-149.
- 시정곤, 김원경, 고창수, 2000, "영-한 기계번역 성능평가 방안 연구," 언어와 정보, 4(2), 1-26.
- 신지선, 2017, "테크놀로지 패러다임에서의 번역능력 재조명," 통번역학연구, 21(4), 51-71.
- 안효준, 조성빈, 2017, "연관성규칙을 이용한 기계번역프로그램의 유용성 평가와 지속 사용 의향의 관계 분석," 한국경영공학회지, 22(4), 117-129.
- 윤철호, 김상훈, 2004, "전자상점의 성과 측정지표 개발에 관한 실증적 연구," 경영학연구, 33(4), 1201-1235.
- 이민행, 지광신, 정소우, 1998, "기계번역 시스템 측정 장치 연구," 언어와 정보, 2(2), 185-220.
- 이수동, 최주석, 2001, "가상환경에서 대고객 및 고객간 관계결속(Relationship Commitment)의 선행변수와 결과변수에 대한 연구," 한국과학기술정보연구원, 5(2), 1-19.
- 임차식, 2001, "언어정보처리산업 전망과 정책방향," 정보과학회지, 19(10), 4-6.
- 조수연, 박경리, 전종섭, 2013, "타동성 교체구문을 활용한 구글 번역기의 영한 번역 평가," 언어와 언어학제, 61, 111-140.
- 장형유, 정기한, 정대율, 2005, "인터넷 쇼핑몰에서 고객신뢰 형성 후 구매의도 결정요인에 관한 연구," Asia Pacific Journal of Information Systems, 15(2), 23-49.
- 정대율, 2008, "온라인 지식거래시장에서 지식상품의 가격결정요인에 관한 연구," 인터넷전자상거래연구, 8(1), 1-30.
- 채영일, 이현수, 서영호, 2004, "인터넷 디지털 상품의 특성요인 분석-온라인 커뮤니티의 고객수용성을 중심으로-," 품질경영학회지, 32(4), 15-29.
- 최효은, 이지은, 2017, "특허 기계번역 결과물의 평가-KIPRIS의 무료 한영 기계번역을 중심으로," 통역과 번역, 19(1), 139-178.
- Aiken, M., and Balan, S.(2011), "An analysis of Google Translate accuracy," Translation journal, 16(2), 1-3.
- Anderson, J.R.(1983), The architecture of cognition, Cambridge, MA: Harvard University Press.
- Anderson, R.E., and Srinivasan, S.S.(2003), "E‐satisfaction and e‐loyalty: A contingency framework," Psychology & marketing, 20(2), 123-138. https://doi.org/10.1002/mar.10063
- Bahdanau, D., Cho, K., and Bengio, Y.(2015), "Neural machine translation by jointly learning to align and translate," 3rd International Conference on Learning Representations (ICLR2015), 1-15.
- Bates, E., McNew, S., MacWhinney, B., Devescovi, A., and Smith, S.(1982), "Functional constraints on sentence processing: A cross-linguistic study," Cognition, 11(3), 245-299. https://doi.org/10.1016/0010-0277(82)90017-8
- Bazrafshan, M.(2014), Semantic features for statistical machine translation (Doctoral dissertation, University of Rochester).
- Benjamin, R., and Wigand, R.(1995), "Electronic markets and virtual value chains on the information superhighway," Sloan Management Review, 36(2), 62-72.
- Bennett, W.S. and Slocum, J.(1985), "The LRC machine translation system," Computational Linguistics, 11(2-3), 111-121.
- Bitner, M.J.(1990), "Evaluating service encounters: the effects of physical surroundings and employee responses," the Journal of Marketing, 69-82.
- Brown, P.F., Pietra, V.J.D., Pietra, S.A.D., and Mercer, R.L.(1993), "The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation," Computational Linguistics, 19(2), 263-311.
- Butz Jr, H.E., & Goodstein, L.D.(1996), "Measuring customer value: gaining the strategic advantage," Organizational dynamics, 24(3), 63-77. https://doi.org/10.1016/S0090-2616(96)90006-6
- Callison-Burch, C., Fordyce, C., Koehn, P., Monz C., and Schroeder, J.(2007), "(Meta-) evaluation of machine translation." Association for Computational Linguistics, 136-158.
- Clarke, M.A., and Silberstein, S.(1977), "Toward a realization of psycholinguistic principles in the ESL reading class," Language learning, 27(1), 135-154. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1977.tb00297.x
- Coughlin, D.(2003), "Correlating automated and human assessments of machine translation quality," In Proceedings of MT summit IX, 63-70.
- Davis, R., Buchanan-Oliver, M., and Brodie, R.(1999), "Relationship marketing in electronic commerce environments," Journal of Information Technology, 14(4), 319-331. https://doi.org/10.1177/026839629901400402
- Doddington, G.(2002), "Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics," In Proceedings of the second international conference on Human Language Technology Research, Morgan Kaufmann Publishers Inc., 138-145.
- Gefen, D.(2000), "E-commerce: the role of familiarity and trust," Omega, 28(6), 725-737. https://doi.org/10.1016/S0305-0483(00)00021-9
- Goodman, K.S.(2014), "Reading: A psycholinguistic guessing game," In Making Sense of Learners Making Sense of Written Language, Routledge, 15-124.
- Hutchins, W.J.(2007), "Machine translation: a concise history," Computer aided translation: Theory and practice, 13, 29-70.
- Hutchins, W.J., and Somers, H.L.(1992), An introduction to machine translation (Vol. 362). London: Academic Press.
- Lopez, A.(2008), "Statistical machine translation," ACM Computing Surveys (CSUR), 40(3), 8:1-8:49.
- Morgan, R. and Hunt, S.(1994), "The commitment-trust theory of relationship marketing," Journal of Marketing, 58(3), 20-38. https://doi.org/10.1177/002224299405800202
- Papineni, K., Roukos, S., Ward, T. and Zhu, W.J.(2002), "BLEU: a method for automatic evaluation of machine Translation," In: ACL-2002: 40th Annual meeting of the Association for Computational Linguistics, Philadelphia, 311-318.
- Smith, F.(2004), Understanding reading: A psycholinguistic analysis of reading and learning to read 6th, NY, Routledge.
- Snover, M., Dorr, B., Schwartz, R., Micciulla, L., and Makhoul, J.(2006), "A study of translation edit rate with targeted human annotation," In Proceedings of association for machine translation in the Americas, 2006; 223-231.
- Srinivasan, S.(2004), "Role of trust in e-business success," Information management & computer security, 12(1), 66-72. https://doi.org/10.1108/09685220410518838
- Strohner, H., and Nelson, K.E.(1974), "The young child's development of sentence comprehension: Influence of event probability, nonverbal context, syntactic form, and strategies," Child Development, 567-576.
- Varian, H.R.(1999), "Market structure in the network age," Understanding the Digital Economy, MIT Press, Cambridge, MA, 137-150.
- White, J.S.(1995), Approaches to Black-box Machine Translation Evaluation. Proceedings of the MT Summit 1995, Luxembourg.
- Wu, Y., Schuster, M., Chen, Z., Le, Q.V., Norouzi, M., Macherey, W., et al.(2016), "Google's neural machine translation system: Bridging the gap between human and machine translation," arXiv preprint arXiv:1609.08144.