Cross-Cultural Studies (비교문화연구)
- Volume 46
- /
- Pages.281-296
- /
- 2017
- /
- 1598-0685(pISSN)
Poetics of the Absurd in Andrei Amalrik's Dramaturgy
아말릭 희곡의 부조리 시학
Abstract
Andrei Amalrik's plays are a unique phenomenon in the 70 years' history of Soviet drama. Half a century after the Soviet theater had intentionally forgotten its own achievements of avant-garde dramaturgy in the early 20th century, his bizarre plays suddenly emerged in the Soviet theater environment, completely separated from contemporary Western practices of the experimental theater. Surprisingly even now, Amalrik's plays have almost been forgotten not only in Russia but also by foreign Russian literary scholars. Amalrik's autobiographical essay is his only book published in Russia after the collapse of the Soviet regime. There is no collection of his works, and reevaluation of his work is not found even in Russia. However, Amalrik is a writer who should get a proper evaluation. The purpose behind studying his plays is to restore the tradition of Russian grotesque-absurd dramaturgy, which has been inherited from Gogol, Khlevnikov, Mayakovsky, and Oberiu. In this paper, we will analyze the mechanism of composition in Amalrik's plays.
안드레이 아말릭의 희곡들은 70년 소비에트 희곡사에서 전무후무한 독특한 현상이다. 그것은 소비에트 희곡이 20세기 초 러시아 아방가르드의 성과를 고의적으로 망각한 지 반세기가 지난 뒤에, 동시대 서방의 실험적인 연극 실천들로부터 철저하게 고립된 소비에트의 연극 환경 속에서 느닷없이 출현한 괴물 같은 부조리 희곡이었다. 그런데 놀랍게도 아말릭의 희곡들은 현재의 러시아 내에서 뿐만 아니라 외국의 러시아 문학 연구자들 사이에서도 거의 잊혀져가고 있다. 소비에트 체제가 붕괴한 뒤, 러시아에서는 1991년에 아말릭의 수기가 발간된 것 말고는 작품집도 나오지 않았으며 그의 작품 세계에 대한 재평가 움직임도 눈에 뜨이지 않는다. 그러나 아말릭은 반드시 온당한 평가를 받아야 하는 작가이다. 그의 희곡에 대한 연구는 고골, 흘레브니꼬프, 마야코프스키, 오베리우 등으로 이어지는 러시아 그로테스크-부조리 극문학의 혈통을 복원하는 일이다. 이 논문에서는 그 작업의 한 시도로서 아말릭 희곡의 구성 메카니즘에 관해 알아보기로 한다.
Keywords