References
- Jian Hu, Gang Wang, Fred Lochovsky, Jian tao Sun, and Zheng Chen, "Understanding user's query intent with Wikipedia.," In Proceedings of WWW-2009, pp. 471-480, 2009.
- E. Gabrilovich and S. Markovitch "Computing semantic relatedness using wikipedia-based explicitsemantic analysis." In Proceedings of The 20th International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2007.
- Abusalah M, Tait J, and Oakes M, "Literature review of cross language information retrieval." In Proceedings of World Academy of Science, Engineering and Technology 4, pp. 175-176, 2005.
- Douglas W. Oard, "A comparative study of query and document translation forcross-language information retrieval," In Proceedings of the 3rd Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pp. 472-483, 1998.
- M. Braschler, "Combination approaches for multilingual text retrieval," Information Retrieval, 7, pp. 183-204, 2004 https://doi.org/10.1023/B:INRT.0000009445.19495.46
- Levow, G., Oard, D, and Resnik, P.,"Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval," Information Processing and Management: Special Issueon Cross-language Information Retrieval, 41(4), pp. 523-547.2005
- Wang, J. and Oard, D. W. "Combining Bidirectional Translation and Synonymy for Cross-language Information Retrieval." In Proceedings of the ACM SIGIR 2006, pp. 202-209, 2006.
- GIZA++ statistical translation model stoolkit, http://code.google.com/p/giza-pp/
- 김성호,배상준,고영중,"한국어 위키피디아기반 질의어 중의성 해소 및 확장 자질 추출 기법." 정보과학회논문지:(KIISE): 컴퓨팅의 실제 및 레터, 제17권, 제3호, pp.185-189, 2011.
- 한국어 위키피디아, http://ko.wikipedia.org