DOI QR코드

DOI QR Code

A Study on the Cultural Interpreters and Muti-phased Tourism

관광유형다변화에 따른 문화해설사양성에 대한 제언

  • Received : 2014.01.28
  • Accepted : 2014.04.20
  • Published : 2014.04.28

Abstract

This paper concerns the cultural tourism and the importance of cultural interpreters. Globalization has become a key word of 21st century, so the volume of tourists has been increasing. Furthermore, as the Korean wave has expanded to the world, more people are interested in Korea and Korean culture, and we observed the obvious increase of tourists. International tourists visit Korea with a variety of purposes, and their travel types are also diversified. This paper analyzes tourists' behavior based on the data provided by KNTO and briefly examines the cultural interpreters in 5 major organizations. Then considering the specific roles of the guides based on the Cohen (1985) and Lee (2011), I propose that the government should give more focus on the professional foreign language speaking interpreters for culture. As for an alternative to the present volunteering system for foreign languages, I strongly suggest multi-culture families or international students staying in Korea, for the wiser use of their abilities, their easy adaptation to the new world, and the peaceful coexistence.

21세기 관광과 문화의 중심지로 부상되고 있는 아시아 지역은 서구인들의 눈에 신비와 호기심의 대상이다. 오천년 이상의 역사를 간직하고 있는 한반도는 어디를 가나 역사와 문화가 숨쉬고 있다. 이러한 역사와 문화가 서구인에게 노출되면서, 단순히 눈의 즐거움을 제공할 뿐 아니라 지적 호기심을 충족시킬 수 있는 대안 마련이 시급하다. 정부에서도 관광객의 높아진 수준과 지적요구를 충족시키기 위해 다양한 문화 관광상품을 기획하고 있으며, 더불어 문화해설사를 제도적으로 도입하여 국내수요를 중심으로 확산시키고 있다. 본 연구는 문화유적지에서 해설사의 역할과 관광지 언어전문가인 가이드의 관계를 Cohen의 가이드 역할틀을 중심으로 확장된 가이드 커뮤니케이션틀 (이승재 2011)에 근거하여 살펴보고, 다양화 전문화되고 있는 외래관광객의 성향변화를 외래어 문화해설사 역할로 수렴하여 이를 가이드 역할전문화의 일환으로서 설명하고자 한다. 또한 전통문화유산을 전승하고 발전시키기 위해 문화해설사 및 외국어 문화해설사의 전문적인 양성을 제언하면서, 이를 위해 국내에 체류하는 다문화가정과 외국인 유학생을 외래어 문화해설사로 양성하여 한국문화의 전령사로 적극적으로 활용할 것을 제안하고자 한다.

Keywords

References

  1. Anticipating 2 Million In-bound tourists, KNTO News 2013.1.10.
  2. Ministry of Culture Sports and Tourism. News. 2012.12.31.
  3. Report on In-bound Tourists. Ministry of Culture Sports and Tourism. 2012
  4. Weiler B. & Ham, S. Tour guide and interpretation. In D Weaver (Ed), The encyclopedia of ecotourism (pp. 549-563) Wallingford: CABI 2001.
  5. DOI. http://en.wikipedia.org
  6. Cohen, E. The tourist guide. Annals of Tourism Research, 12(1): 5-29. 1985. https://doi.org/10.1016/0160-7383(85)90037-4
  7. S.J. Lee. A Theoretical Review on Guide Communication: With Reference to Cohen's (1985) Framework of Guides, Korean Journal of Hospitality Administration. 20(1): 13-30. 2011
  8. McIntosh, A. Heritage Tourism as Experimental Consumption, Journal of Travel & Tourism Marketing. 1999
  9. Geva, A and Goldman. Satisfaction Measurement in Guided Tours, Annals of Tourism Research, 18(2): 177-185. 1991 https://doi.org/10.1016/0160-7383(91)90002-S
  10. Heung, V.C.S. Effects of tour leader's service quality on agency's reputation and customers' word-of-mouth. Journal of Vacation Marketing, 14(4): 305-315. 2007.