DOI QR코드

DOI QR Code

New Effective Korean Character Keypads using Dragging on Smart Phones

스마트폰에서 끌기 기능을 이용한 효과적인 한글 문자 자판

  • Received : 2013.01.28
  • Accepted : 2013.03.04
  • Published : 2013.06.30

Abstract

Smart phones have been technologically advanced in many ways from basic cellular phones. However, most of all smart phone users in Korea still have been using the traditional Korean character keypads used in the basic cellular phones. It would be required to develop new keypads on smart phones with touch screen. In this paper, we extended the three standard Korean character keypads - Cheonjiin, Naragul, and SKY-Hangul - by adding dragging function on touch screen, then we compared writing speeds of the keypads based on the number of touching buttons and moving distance of the finger while writing a sentence. In addition, we proposed two new Korean keypads - 's-Gana' and 's-Bada', which are more suitable on smart phones. s-Gana assigned 7 representative consonants and 5 representative vowels in order on the 4x3 keypad, and s-Bada assigned consonants and vowels by considering their frequency of use. s-Gana and s-Bada keypads showed 3~19% and 9~24% of performance improvement, respectively, compared with the standard Korean keypads. Finally, we set up 5 requisites of SELF-T in order to evaluate the usability of Korean character keypads in smart phones, then we compared the keypads using the requisites.

주로 통화 기능을 제공하던 일반폰과 비교하여 스마트폰은 여러 면에서 기술적으로 진보된 기기이다. 하지만 사용자들은 일반폰에서 사용하던 한글 문자 자판들을 여전히 스마트폰에서 사용하고 있다. 터치스크린이 있는 스마트폰에서 보다 효과적으로 한글을 입력할 수 있는 자판이 요구되고 있다. 먼저 본 논문에서는 표준 한글 문자 자판인 천지인, 나랏글, 그리고 SKY한글에 끌기 기능을 추가하여 확장하였으며, 터치 횟수와 손가락이 움직이는 거리를 기준으로 기존의 한글 자판들과 입력 속도를 비교하여 성능이 향상되는 것을 확인하였다. 또한 추가적으로 스마트폰에 적합한 's-가나'와 's-바다' 한글 자판들을 제안하였다. s-가나 자판에서는 7개의 대표 자음과 5개의 대표 모음들을 순서대로 배치하였으며, s-바다 자판에서는 자음과 모음들을 사용빈도에 따라 많이 사용되는 자판들을 서로 가깝게 배치하였다. 표준 한글 자판들과 비교하여, s-가나 자판은 3~19%, s-바다 자판은 9~24%의 성능이 개선되었다. 마지막으로 본 논문에서는 스마트폰에서 한글 자판들의 사용성을 평가하기 위하여 SELF-T의 5가지 요소들을 설정하였으며, 이 요소들을 기준으로 한글 자판들을 비교하였다.

Keywords

References

  1. Sunghee Yeom, "Wire and Wireless subscriber statistics," Korea Communications Commission, 2012. 9.
  2. Korea Agency for Technology and Standards, "Arrangement of Korean character (Hangeul) on mobile information devices (KS X 5020)," Korea Standard Association, 2011. 6.
  3. Korea Communications Commission, "Arrangement of Korean Character (Hangeul) on Telephone (Korea Communications Standard KCS.KO-05.0046)," 2011. 6.
  4. J. Nielsen, R.L. Mack, "Usability Inspection Methods," John Wiley & Sons, New York, 1994.
  5. Seung‐Kweon Hong, "Universal Design of Hangul Input Method for Mobile Phones," The Ergonomics Society of Korea. Vol.26, No.3, pp.117-124, 2007. 8. https://doi.org/10.5143/JESK.2007.26.3.117
  6. Milgigul, http://itvers.com.
  7. Dinggul, http://cafe.naver.com/dingulhangul.
  8. Gimoon Lee, Jinwoo Kim, Sangeok Lee, "Korean phonology (enlarged edition)," Hakyeon Press. 2000.
  9. Heunggyu Kim, "Analysis of the frequency of use of Hangul," Research Institute of Korean Studies, Korea University, 1997. 8.