대한한의정보학회지 (Journal of the Korean Institute of Oriental Medical Informatics)
- 제17권1호
- /
- Pages.147-202
- /
- 2011
- /
- 1598-4206(pISSN)
변증록(辨證錄) 권지십일(卷之十一)에 대(對)한 연구(硏究)
A Study on the Byun Jeung Rok(辨證錄) Vol.XI
- 이종환 (원광대학교 한의학전문대학원) ;
- 김주태 (원광대학교 한의학전문대학원) ;
- 김상운 (원광대학교 한의과대학 원전학교실) ;
- 엄동명 (원광대학교 한의과대학 원전학교실) ;
- 이시형 (원광대학교 한의학전문대학원)
- Lee, Jong-Hwan (Graduate School of Oriental Medicine, Wonkwang University) ;
- Kim, Joo-Tae (Graduate School of Oriental Medicine, Wonkwang University) ;
- Kim, Sang-Un (Dept. of Classics, College of Oriental Medicine, Wonkwang University) ;
- Eom, Dong-Myung (Dept. of Classics, College of Oriental Medicine, Wonkwang University) ;
- Lee, Si-Hyeong (Graduate School of Oriental Medicine, Wonkwang University)
- 투고 : 2011.05.31
- 심사 : 2011.06.11
- 발행 : 2011.06.24
초록
The topic of this study is the translation of "Byun Jeung Rok Vol.XI(辨證錄十一卷)". Byun Jeung Rok is a complete book of medicine which was written by Jin Sa tak(陣士鐸) in the early years of the Ching dynasty. Of this, the eleventh volume is composed of 6 disease-patterns(病證) and 41 subtopics. The organized characteristics of "Byun Jeung Rok(辨證錄) Vol.XI" is as follows. Chapter 1 refers to the symtom, agent and prescription of Hysterorrhea(帶下病). It explains five color Hysterorrhea; white, red, black, yellow and blue. Chapter 2 refers to the symtom, agent and prescription of Oligemic Menoschesis(血枯). It explains two cases of Menoschesis. Chapter 3 refers to the symtom, agent and prescription of Metrorrhagia(血崩). It explains eight cases of Metrorrhagia. Chapter 4 refers to the symtom, agent and prescription of Dysmenorrhea(月經不調). It explains fourteen cases of Dysmenorrhea. Chapter 5 refers to the symtom, agent and prescription of Infertilitas(不姙). It explains ten cases of Infertilitas. Chapter 6 refers to the symtom, agent and prescription of Hyperemesis(惡阻). It explains two cases of Hyperemesis. Obviously the Byun Jeung Rok(辨證錄) is one of the very important texts in the oriental medicine. But there is no exact Korean translation, so I study this six chapters and translate them into Korean. Finally, I hope this thesis can be an aid of development in the knowledge informatization of Korean medicine.