베트남에서 한국인의 이문화 갈등 요인과 유형, 그리고 해결방안

Factor, Type and Resolution of Cross-Cultural Conflict faced by Korean in Vietnam

  • 송정남 (한국외국어대학교 베트남어과) ;
  • 투고 : 2009.11.30
  • 심사 : 2010.01.10
  • 발행 : 2010.01.31

초록

본 연구의 내용은 베트남에서 거주하고 있는 한국인과 동시에 이들과 접촉하고 있는 베트남인이 겪고 있는 이문화적 갈등 원인들을 가장 보편적이라 할 수 있는 의사소통방식, 생활방식, 경영방식을 중심으로 유형별 사례를 통하여 살펴보고, 극복방안을 제시하였다. 전통시대에 양국은 중국의 문화권에 속했음으로 인하여 역사, 문화, 사회면에서 비슷한 점이 많음에도 불구하고 국내 동일문화에서 다름으로 비롯된 일반적 갈등 외에도 국외 이문화, 특히 상이한 자연환경과 체제 등과 같은 요인 때문에 베트남에서 양국인이 의사소통, 생활방식, 기업 등에서 겪는 갈등은 적지 않다. 이문화 갈등을 해결하기 위해서는 베트남 거주 한국인들과 이들과 접촉하고 있는 베트남인들의 부단 없는 노력 외에도 양국 관민의 관심과 지원, 그리고 협력도 필요하다. 중국의 반한감정에서 볼 수 있었듯이 인터넷의 발전을 타고 조그만 아니면 근거 없는 것들이 부풀려지고 조작되어 걷잡을 수 없는 상황으로까지 갔었던 예를 한국인과 베트남인의 관계에 반면교사로도 삼아야 한다. 더욱이 한국은 과거에 경제를 목적으로 35만에 가까운 군인을 파월시킨 부끄러운 역사가 있다. 우리 선배들이 조국의 빵 해결을 위해 이 땅에서 부끄러운 역사를 만든 주연이었다면, 이제 우리 세대는 결자해지(結者解之)의 차원에서 접근했으면 한다. 공산주의 이론만으로 빵을 만들어 낼 수 없다는 뼈저린 시행착오를 거쳐 1987년에 문을 열어젖힌 베트남에 지나치게 경제논리로만 접근하지 말았으면 한다.

Through specific cases, this article examines the causes and measures to overcome cultural divergences most frequently encountered by Koreans living in Vietnam and Korean-contacting Vietnamese in terms of mode of communication, mode of living and mode of doing business. Historical reality proves that Vietnam and Korea have a lot in common in history, culture and society, due to the influence from the Chinese culture on both countries. However, each country has its own acculturation, hence, there exist, apart from the normal dissimilarities, differences between the two countries especially in natural environment andpolitical systems. As a result, in Vietnam, Koreans and Vietnamese have met with quite a lot of divergences in communication, business and living activities. In order to overcome these cultural divergences, in addition to the ceaseless efforts made by Koreans in Vietnam and Korean-contacting Vietnamese, there should be concern, assistance as well as cooperation between the people and the authorities of the two countries. We should draw lessons from the groundless or trivial affairs which, springing from the Chinese people's dislike for Koreans, have been blown up and disseminated on the internet; where by we are to reconsider the relationship between Koreans and Vietnamese. What is more, Korea still feels historically ashamed to have sent nearly 350,000 soldiers to the wa rin Vietnam for economic purposes in the past. As our predecessors brought about that historic shame to get bread for our fatherland in exchange, our generation today should approach Vietnam out of a sense of responsibility towards history. Having experienced a period of economic difficulties, Vietnam innovated and started its open-door policy in 1987. However, this event should not be regarded as the reason for us to approach Vietnam with only one rigid economic principle.

키워드

과제정보

이 논문은 2009년도 정부재원(교육인적자원부 학술연구조성사업비)으로 한국학술진흥재단의 지원을 받아 연구되었음(KRF-2009-013-A00007)