Study on Reception and Modification Process of Yaksung-ga in Korean Medicine at Late Chosun Dynasty

조선후기 한의학에서 공정현(龔廷賢) 약성가(藥性歌)의 수용과 변천과정에 대한 연구

  • Hwang, Jong-Sun (Byukgye Clinic of Korean Medicine) ;
  • Choi, Dall-Yeong (Department of Pathology, College of Oriental Medicine, Dongguk University) ;
  • Jeong, Han-Sol (Division of Applied Medicine, College of Korean Medicine, Pusan National University) ;
  • Shin, Sang-Woo (Division of Applied Medicine, College of Korean Medicine, Pusan National University) ;
  • Ha, Ki-Tae (Division of Applied Medicine, College of Korean Medicine, Pusan National University)
  • 황종순 (벽계한의원) ;
  • 최달영 (동국대학교 한의과대학 병리학교실) ;
  • 정한솔 (부산대학교 한의학전문대학원 응용의학부) ;
  • 신상우 (부산대학교 한의학전문대학원 응용의학부) ;
  • 하기태 (부산대학교 한의학전문대학원 응용의학부)
  • Received : 2010.10.12
  • Accepted : 2010.12.09
  • Published : 2010.12.25

Abstract

Yaksung-ga is a short Chinese poem, written for easy memorizing of properties and effects of various herbal drugs. It is very useful for teaching herbalogy and for using in clinical practice. In spite of its importance, research of the Yaksung-ga is very insufficient. Thus, we investigated literary works of Tingxian Gong and Korean medical books in the late Chosun dynasty, to explain how Yaksung-ga had been received and modified in Korean medicine. Manbinghuichun(萬病回春) and Shoushibaoyuan(壽世保元), the literatures of Tingxian Gong, are the origin of Yaksung-ga. Jejungshinpyun(濟衆新編) is the first book which recorded Yaksung-ga in Korea, having influenced Juchonshinbang(舟村新方) and Euijongsonik(醫宗損益). The classification system of Yaksung-ga was remarkably changed in Euijongsonik, according to the method of Bencaogangmu(本草綱目). And the Yaksung-ga of Bangyakhappyun(方藥合編), which is generally used in Korea at present, was shortened from the form of 8 Chinese characters in each line to 7 characters, so that it can be easily recited. In the end, the authors of Korean medical books selectively cited the Yaksung-ga of Tingxian Gong, and added many novel Yaksung-ga.

Keywords

References

  1. 동양의학대사전편찬위원회.동양의학대사전 6권. 서울, 경희대출판국, p 468, 1999.
  2. 鄭閏喆, 尹暢烈. 劉純의 著書에 나타난 醫學思想에 關한 小考. 韓國醫史學會誌18(1):155-173, 2005.
  3. 李梴. 新校編註醫學入門. 서울, 대성문화사, 1994.
  4. 이정화, 안상우. 濟衆新編 藥性歌의 書誌的고찰. 대한본초학회지 24(3):147-152, 2009.
  5. 龔廷賢. 萬病回春. 北京, 人民衛生出版社, p 6, 1990.
  6. 漢醫學大辭典編纂委員會. 漢醫學大辭典(醫史文獻編). 서울, 成輔社, p 56, 134.
  7. 許浚. 東醫寶鑑. 서울, 남산당, p 71, 1998.
  8. 龔廷賢. 壽世保元. 北京, 中國中醫藥出版社, 1993.
  9. 金信根. 韓醫藥書攷. 서울, 서울대학교출판부, p 329, 331, 456, 530, 566, 631, 1987.
  10. 金斗鍾. 韓國醫學史. 서울, 探求堂, p 359, 457, 458, 1998.
  11. 康命吉. 濟衆新編. 서울, 杏林書院, p 3, 331, 1975.
  12. 河基泰, 金俊錡, 崔達永. 景岳全書가 朝鮮後期韓國醫學에 미친 影響에 대한 硏究. 대한한의학회지 20(2):12-26, 1999.
  13. 康命吉著, 金信根編. 濟衆新編(韓國醫學大系第18冊). 서울, 여강출판사, 1992.
  14. 申曼著, 金信根編. 四醫經驗方․舟村新方(韓國醫學大系第15冊). 서울, 여강출판사, p 89, 548, 89, 549, 646, 1992.
  15. 黃度淵著. 金信根編. 醫宗損益(韓國醫學大系第26冊). 서울, 여강출판사, p 388, 1992.
  16. 張介賓. 景岳全書. 北京, 人民衛生出版社, pp 1189-1190, 1999.
  17. 黃度淵. 對譯脈證方藥合編. 서울, 南山堂, p 9, 345, 346, 1992.
  18. 李時珍. 本草綱目(上). 北京, 人民衛生出版社, pp 481, 570, 19-31, 1982.