Abstract
A Korean fairy tale, "I live on my fortune" is discussed and interpreted from the perspective of analytical psychology. Analytical psychology understands fairy tales are stories in which the workings of archetypes of unconsciousness are represented symbolically. Therefore they are intended to achieve psychic wholeness compensating collective consciousness. The fairy tale is found in almost every region of Korea. There are several parallel stories that share similar motifs, such as Samgongbonpoori, a mythological story and a tale on the king Mooh. The father in the story asked his three daughters whose fortune they lived on. The youngest was expelled by her father for she answered, "I live on my own fortune." Then she came into a humble cottage in the mountain marrying a poor charcoal maker and she found gold there. She became rich, made the charcoal maker a decent learned man and seeked for and took care of her parents who had become beggars. This fairy tale is interpreted as a story about individuation process of a woman who integrated 'inferior' aspects and unconscious animus through actively accepting the suffering from being expelled and commitment to the unconscious world, and also about how rigid collective psyche, under patriarchal system, changes toward wholeness through the workings of the unconscious.
한국민담 <내 복에 산다>를 분석심리학적 관점에서 고찰하고 해석하였다. <내 복에 산다>는 한국에서 광범위하게 채집되는 민담으로서 삼공본풀이, 무왕설화 등 여러 이야기에서 공통된 주제들이 발견된다. 누구 복에 사는가 묻는 아버지의 질문에 내 복에 산다고 대답한 셋째 딸은 쫓겨나 숯구이 총각과 결혼하게 되고 산중에서 금을 발견하여 부자가 된 후 아버지를 다시 만나 잘 모시게 된다. 분석심리학에서는 민담을 무의식의 원형적 작용이 상징적으로 표현된 것으로서 이해한다. 따라서 일방적인 집단의식을 보상하여 전체성을 이루려는 목적을 향해 이야기가 진행된다. 본 민담은 부성의 지배에서 벗어나, 세속적인 기준으로 볼 때 열등한 것과 결합하는 고통의 체험과 무의식적 세계에 대한 헌신을 통해 전 인격적 실현을 이뤄가는 한 여성의 자기실현의 이야기인 동시에 경직된 집단의식이 무의식의 작용으로 변화되고 통합되는 과정을 보여주는 이야기로 해석될 수 있다.