DOI QR코드

DOI QR Code

문장 성분의 의미 관계를 이용한 한국어 오류 문자 교정 시스템

The error character Revision System of the Korean using Semantic relationship of sentence component

  • 박현재 (동명정보대학교 정보통신공학과) ;
  • 박해선 (동명정보대학교 정보통신공학과) ;
  • 강원일 (동명정보대학교 정보통신공학과) ;
  • 손영선 (동명정보대학교 정보통신공학과)
  • 발행 : 2004.02.01

초록

현재 구현되어 있는 한국어 철자 교정 시스템은 문장의 문법 정보나 연어 관계로부터 문장의 오류를 처리하는 방식을 쓰고 있다. 본 논문에서는. 홑문장에서 의미소 사이의 관계를 이용하여 오타 문자를 교정하고, 오타에 의한 의미적인 오류가 있을 때에는 적절한 의미를 가지는 단어로 대체하는 시스템을 제안한다. 상기의 제안된 시스템을 이용하여 의미소들 간의 의미가 통하는 여러 개의 문장들이 제공된다. 단어의 뜻에 따라 체언은 의미 트리를 형성하고, 서술어는 주어 및 목적어의 체언과 의미 관계를 정의한다. 오류가 포함된 문장에서, 의미 관계를 비교, 분석하여 주어 및 목적어의 체언이 틀렸을 경우에는 서술어로부터, 서술어가 틀렸을 경우에는 주어 및 목적어의 체언으로부터, 수식어가 틀렸을 경우에는 체언 또는 서술어로부터 정의된 상호 의미 관계를 이용하여 한 문자에 대한 오타를 교정하고 오타에 의한 의미적 오류가 발견될 때에는 상기와 같은 철자 교정 방법을 적용하였다.

Till now, Korean spelling proofreading system has corrected words of a sentence from the relationship of a collocation or the grammatical information of the sentence. In this paper, we propose a system that corrects a word using the relationship among the sememes in a single sentence and substitutes an apt word for a word of the sentence that has the meaningful mistake by a mistyping. The proposed system makes several sentences that are able to communicate with each sememe. The substantives forms meaning tree according to the meaning of the word and the predicate of a sentence defines the meaningful relationship between a substantives of the subject and the object. After this system compares and analyzes the relationship of meaning, it corrects the mistyping of a word in a single sentence that includes an error. If the system finds out the semantic error by the mistyping, it applies the spelling proofreading method that proposed in this paper.

키워드

참고문헌

  1. 김현진, "어절 간 의존 관계와 부분 문장 분석을 이용한 한국어 문법 검사기 구현", 부산대학교 대학원 전자계산학과 석사 학위 논문, 1997
  2. 한창우"개선된 N-Gram 기법을 이용한 철자교정" 한양대학교 대학원컴퓨터 공학과 석사 학위 논문, 1996
  3. 김동주, "형태소 결합 제약을 강화한 맞춤법 검사기 ", 한양대학교 대학원 전자계산학과 석사 학위 논문, 1997
  4. 김재원, "한글 맞춤법 오류의 교정 기법에 관한 연구 ", 부산대학교 대학원전자계산학과 석사 학위 논문 ,1992
  5. 김광영, "문맥에 의한 중의성 제거와 문장 분석을 이용한 한국어 문법 검사기", 부산대학교 대학원 전자 계산학과 석사 학위 논문, 2001
  6. 이영식, 박영자, 송만식, "어절 생성 사전을 이용한 한국어 철자 교정" 정보처리학회 논문지, 제 8-B 권 제 1 호, pp.98-104, 2001
  7. 이영식, "사전 근사탐색과 Heuristics를 이용한 한국어 철자 오류 교정 시스템 구현", 부산대학교 대학원 전자계산학과 석사 학위 논문, 1993
  8. 채영숙, "한글 철자 검색기와 교정기의 구현 개발 환경" 부산대학교 대학원계산통계학과 석사 학위 논문, 1990
  9. 채영숙, "연어 규칙에 기반한 한국어 문서 교정 시스템의 구현", 부산대학교 대학원 전자계산학과 박사 학위 논문, 1998
  10. 남기심, 표준 국어 문법론, 탑출판사, 1998
  11. 백봉자, 외국어로서의 한국어 문법 사전, 연세대학교 출판부, 2002
  12. 성익호, "국어 섭취 동사의 의미 연구", 계명대학교 교육대학원 국어 교육학과 석사 학위 논문, 2002
  13. 최경봉, "명사의 의미 분류에 대하여", 한국어 학회, [한국어학] 4권, pp.11-45,1996
  14. 이재윤, 김태수, "WordNet과 시소러스", 제11회 언어정보 연찬회 발표 논문집, pp.232-269, 1998