외국 시소러스 번역시 나타나는 문제점에 관한 연구

The Problems of translating English thesaurus terms in korean

  • 오재익 (중앙대학교 대학원 문헌정보학과) ;
  • 이두영 (중앙대학교 대학원 문헌정보학과)
  • 발행 : 1996.08.01

초록

본 논문은 시소러스의 구축에있어 시간, 비용, 노력의 최소화를 위해 외국 시소러스를 번역하는 방법이 언어, 제도, 사고방식, 문화 등의 이유로 어떤 문제점이 발생하는지를 고찰해 보고자 한다. 연구 대상으로 ERIC 시소러스를 번역하여 구축한 [KEDI 교육 시소러스]와 [ERIC 시소러스(7판)]를 선정하여 비교 분석하였다. 번역에 의존하는 한글시소러스 구축 방법은 권장할만한 방법이 되지못하며, 단지 우리말 시소러스 구축을위한 Discriptor를 추출하는 수단 이상을 기대하기란 어려우리라 여겨진다.

키워드