A study on the development of an IGES translator

IGES Translator의 개발에 관한 연구

  • 박준철 (한국과학기술원 산업공학과) ;
  • 최병규 (한국과학기술원 산업공학과)
  • Published : 1995.04.01

Abstract

본 논문에서는 상용화된 이 기종 CAD/CAM 시스템간의 CAD 데이타 교환기능을 가지는 IGES Translator 시스템의 구조를 제안한다. 제품생산의 여러 단계에서 CAD/CAM의 사용이 보편화되어감에 따라 상용 CAD/CAM 시스템들은 응용분야에 맞는 특수한 도구로 사용되는 경향이 생겨났다. 예를 들어, ALIAS는 주로 스타일링 디자인에, I-DEAS와 PRO/ENGINEER는 엔지니어링 디자인에, EUCLID는 금형 디자인에, 그리고 OMEGA와 Z-MASTER는 NC 공구경로생성에 주로 사용되고 있다. CAD 데이타 교환을 위해 제안된 중립파일형식(Neutral File Format)중에서, IGES(Initial Graphics Exchange Specification)는 대부분의 상용 CAD/CAM 시스템에서 지원을 하고 있으며 가장 널리 쓰이는 파일형식이다. 그런데, IGES를 통한 CAD 데이타 교환은 다음과 같은 문제점들을 가지고 있다. 즉, patch의 사라짐, 경계곡선의 왜곡, patch의 overlap 또는 gap, trimming error, 곡면각의 꺾임각도 등이 그것이다. 이 논문의 목적은 이러한 문제점들을 해결할 수 있는 범용 IGES Translator를 개발하는데 있다. 이 논문의 주요한 기여 내용은 다음과 같다. 1) 주요 상용 CAD/CAM 시스템의 IGES Interface 기능의 비교 분석, 2) 주요 상용 IGES Translator의 기능 분석, 3) 사용자의 기능적 요구사항의 분석, 4) 사용자 관점 및 시스템 관점에서의 IGES Translator의 구조 제안, 5) Prototype IGES Translator의 개발 및 테스트 결과 제시.

Keywords